Lamentations 3:34 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Lámed : Para desmenuzar debajo de sus pies todos los encarcelados de la tierra,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
L amed Para desmenuzar debaxo de ſus pies todos los encarcelados de la tierra:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si alguien pisotea a todos los cautivos de un país,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si alguien pisotea a todos los cautivos de un país,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si alguien pisotea a todos los cautivos de un país,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si alguien pisotea a todos los cautivos de un país,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Aplastar bajo los pies a todos los prisioneros de un país,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Desmenuzar bajo de sus pies a todos los encarcelados de la tierra,
Spanish DHH 1996
El pisotear sin compasión a los prisioneros del país,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Para desmenuzar debajo de sus pies todos los encarcelados de la tierra,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Aplastar bajo los pies a todos loscautivos de la tierra,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Aplastar bajo los pies A todos los prisioneros de un país,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El pisotear a los prisioneros de su pueblo,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si la gente pisotea a todos los prisioneros de la tierra,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando se aplasta bajo el pie a todos los prisioneros de la tierra,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando alguien aplasta a los prisioneros de la tierra;
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Desmenuzar bajo los pies a todos los encarcelados de la tierra,
Spanish RVA 1989
El aplastar bajo los pies a todos los encarcelados de la tierra,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El aplastar bajo los pies a todos los encarcelados de la tierra,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Hay quienes oprimen a todos los encarcelados de la tierra,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Desmenuzar bajo de sus pies todos los encarcelados de la tierra,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Desmenuzar bajo de sus pies todos los encarcelados de la tierra,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Desmenuzar bajo los pies a todos los encarcelados de la tierra,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Desmenuzar bajo los pies a todos los encarcelados de la tierra,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Desmenuzar bajo los pies a todos los encarcelados de la tierra,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
iolar los derechos humanos es algo que Dios no soporta. Maltratar a los prisioneros o no darles un juicio justo, es algo que Dios no aprueba.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ya sea que alguien maltrate a todos los prisioneros de la tierra