Lamentations 3:40 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Nun : Escudriñemos nuestros caminos, y busquemos, y volvámonos al SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
N un Escudriñemos nuestros caminos, y busquemos, y boluamosnos à Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Revisemos nuestras sendas y volvamos al Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Revisemos nuestras sendas y volvamos al Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Revisemos nuestras sendas y volvamos al Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Revisemos nuestras sendas y volvamos al Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Examinemos nuestros caminos y escudriñémoslos, y volvamos al SEÑOR;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Escudriñemos nuestros caminos, y busquemos, y volvámonos a Jehová.
Spanish DHH 1996
Reflexionemos seriamente en nuestra conducta y volvamos nuevamente al Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Escudriñemos nuestros caminos, y busquemos, y volvámonos al SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Examinemos y escudriñemosnuestros caminos, y volvamos aYHVH!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Examinemos nuestros caminos y escudriñémos los, Y volvamos al S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Examinemos nuestra conducta y volvamos a ser fieles al Señor otra vez.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En cambio, probemos y examinemos nuestros caminos y volvamos al Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Hagamos un examen de conciencia y volvamos al camino del SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Examinemos y evaluemos nuestra conducta y regresemos al SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Escudriñemos nuestros caminos, busquemos y volvámonos al Señor;
Spanish RVA 1989
Examinemos nuestros caminos; investiguémoslos, y volvamos a Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Examinemos nuestros caminos; investiguémoslos y volvamos al SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Examinemos nuestra conducta; busquemos al Señor y volvámonos a él.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Escudriñemos nuestros caminos, y busquemos, y volvámonos a Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Escudriñemos nuestros caminos, y busquemos, y volvámonos á Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Escudriñemos nuestros caminos, y busquemos, y volvámonos a Jehová;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Escudriñemos nuestros caminos, busquemos y volvámonos a Jehová;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Escudriñemos nuestros caminos, y busquemos, y volvámonos a Jehová;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
i pecamos contra Dios, y él no quiere perdonarnos, pensemos en qué lo hemos ofendido. Dirijamos al Dios del cielo nuestras oraciones más sinceras, y corrijamos nuestra conducta.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Debemos mirarnos a nosotros mismos, examinar nuestros actos y volver al Señor.