Lamentations 3:49 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Ayin Mis ojos destilan, y no cesan, porque no hay alivio,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
A in Mis ojos ſe escurren en lagrimas, y no ceſſan: porque no ay relaxacion.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Mis ojos lloran sin tregua y no sentirán alivio
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Mis ojos lloran sin tregua y no sentirán alivio
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Mis ojos lloran sin tregua y no sentirán alivio
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Mis ojos lloran sin tregua y no sentirán alivio
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Mis ojos fluyen sin cesar, ya que no hay descanso
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mis ojos destilan, y no cesan, porque no hay alivio,
Spanish DHH 1996
Lloran mis ojos sin descanso, pues no habrá alivio
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mis ojos destilan, y no cesan, porque no hay alivio,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Mis ojos manan sin cesar, sin tregua alguna,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Mis ojos fluyen sin cesar, Ya que no hay descanso
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Lágrimas fluyen de mis ojos sin descanso, al darme cuenta que no hay escape para mi pueblo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mis lágrimas corren sin cesar; no pararán
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Se inundarán en llanto mis ojos, sin cesar y sin consuelo,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Mis ojos están llenos de lágrimas que no dejan de correr,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Mis ojos destilan sin cesar, porque no habrá alivio
Spanish RVA 1989
"Mis ojos vierten lágrimas y no cesan, porque no hay tregua,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Mis ojos vierten lágrimas y no cesan porque no hay tregua,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Mis ojos no dejan de llorar, pues ya no hay remedio,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mis ojos destilan, y no cesan, porque no hay alivio,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mis ojos destilan, y no cesan, porque no hay alivio,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mis ojos destilan y no cesan, porque no hay alivio
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Mis ojos destilan sin cesar, porque no habrá alivio
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mis ojos destilan y no cesan, porque no hay alivio
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
ealmente me duele ver sufrir a las mujeres de Jerusalén. Se me llenan de lágrimas los ojos, pero no hay quien me consuele. ¡Espero que desde el cielo Dios nos mire y nos tenga compasión!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Mis ojos rebosan de lágrimas todo el tiempo. No se detendrán

Lecturas recomendadas