Lamentations 3:57 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Cof : Te acercaste el día que te invoqué; dijiste: No temas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
K uph Acercastete el dia que te inuoqué: dixiste, No temas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando llamé te acercaste y me dijiste: “¡No temas!”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando llamé te acercaste y me dijiste: «¡No temas!».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando llamé te acercaste y me dijiste: «¡No temas!».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando llamé te acercaste y me dijiste: “¡No temas!”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Te acercaste el día que te invoqué, dijiste: No temas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Te acercaste el día que te invoqué: dijiste: No temas.
Spanish DHH 1996
El día que te llamo, vienes a mí y me dices: “No tengas miedo.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Te acercaste el día que te invoqué; dijiste: No temas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El día que te invoqué, te acercaste y dijiste: ¡No temas!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Te acercaste el día que te invoqué, Dijiste: «¡No temas!».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sí, tú acudiste ante mi oración desesperada y me dijiste: «No tengas miedo».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así fue, cuando llamé, tú viniste; me dijiste: «No tengas miedo».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Te invoqué, y viniste a mí; «No temas», me dijiste.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Te acercaste cuando te llamé y me dijiste: «No tengas miedo».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
pues te acercaste el día que te invoqué y dijiste: «No temas».
Spanish RVA 1989
Tú te has acercado el día en que te invoqué, y dijiste: ‘¡No temas!’
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tú te has acercado el día en que te invoqué, y dijiste: ‘¡No temas!’.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
el día que te invoqué, viniste a mí y me dijiste: «No tengas miedo.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Acercástete el día que te invoqué: dijiste: No temas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Acercástete el día que te invoqué: dijiste: No temas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Te acercaste el día que te invoqué; dijiste: No temas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
pues te acercaste el día que te invoqué y dijiste: «No temas.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Te acercaste el día que te invoqué; dijiste: No temas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Te llamé, y viniste a mí; me dijiste que no tuviera miedo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Viniste a mí cuando te llamé, y me dijiste: “¡No tengas miedo!”