Lamentations 4:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Cof : Ligeros fueron nuestros perseguidores más que las águilas del cielo; sobre los montes nos persiguieron, en el desierto nos pusieron emboscada.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
K uph Ligeros fueron nuestros perseguidores mas que las aguilas del cielo: ſobre los montes nos persiguieron, en el desierto nos espiaron.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los perseguidores eran más veloces que las águilas: nos acosaron con trampas por los montes y el desierto.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los perseguidores eran más veloces que las águilas: nos acosaron con trampas por los montes y el desierto.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los perseguidores eran más veloces que las águilas: nos acosaron con trampas por los montes y el desierto.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los perseguidores eran más veloces que las águilas: nos acosaron con trampas por los montes y el desierto.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Nuestros perseguidores eran más veloces que las águilas del cielo; por los montes nos persiguieron, en el desierto nos tendieron emboscadas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ligeros fueron nuestros perseguidores más que las águilas del cielo: Sobre los montes nos persiguieron, en el desierto nos tendieron emboscada.
Spanish DHH 1996
Más veloces que las águilas del cielo son nuestros perseguidores; nos persiguen por los montes, ¡nos ponen trampas en el desierto!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ligeros fueron nuestros perseguidores más que las águilas del cielo; sobre los montes nos persiguieron, en el desierto nos pusieron emboscada.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Nuestros perseguidores han sidomás raudos que las águilas delcielo; Nos dieron caza sobre los montes; Nos tendieron emboscadas en eldesierto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Nuestros perseguidores eran más veloces Que las águilas del cielo; Por los montes nos persiguieron, En el desierto nos tendieron emboscadas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Nuestros enemigos son más veloces que las águilas. Si huimos a las montañas, nos encuentran, si nos escondemos en el desierto, allí nos están esperando.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Nuestros enemigos fueron más veloces que las águilas en vuelo. Si huíamos a las montañas, nos encontraban; si nos escondíamos en el desierto, allí estaban esperándonos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Nuestros perseguidores resultaron más veloces que las águilas del cielo; nos persiguieron por las montañas, nos acecharon en el desierto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los hombres que nos perseguían eran más rápidos que las águilas del cielo. Nos persiguieron en las montañas y prepararon una emboscada en el desierto para atraparnos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Más ligeros eran nuestros perseguidores que las águilas del cielo; sobre los montes nos persiguieron, en el desierto nos pusieron emboscadas.
Spanish RVA 1989
Más veloces que las águilas del cielo fueron nuestros perseguidores. Sobre las montañas nos persiguieron febrilmente; en el desierto nos pusieron emboscadas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Más veloces que las águilas del cielo fueron nuestros perseguidores. Sobre las montañas nos persiguieron febrilmente; en el desierto nos pusieron emboscadas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los que nos persiguen son más ligeros que las águilas del cielo. Nos persiguen por los montes, y en el desierto nos han tendido trampas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ligeros fueron nuestros perseguidores más que las águilas del cielo: Sobre los montes nos persiguieron, en el desierto nos pusieron emboscada.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ligeros fueron nuestros perseguidores más que las águilas del cielo: Sobre los montes nos persiguieron, en el desierto nos pusieron emboscadas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ligeros fueron nuestros perseguidores más que las águilas del cielo; Sobre los montes nos persiguieron, en el desierto nos pusieron emboscadas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Más ligeros eran nuestros perseguidores que las águilas del cielo; sobre los montes nos persiguieron, en el desierto nos pusieron emboscadas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ligeros fueron nuestros perseguidores más que las águilas del cielo; Sobre los montes nos persiguieron, en el desierto nos pusieron emboscadas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
un más veloces que las águilas son nuestros enemigos. Por las montañas y por el desierto nos persiguen sin descanso.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Nuestros perseguidores eran más rápidos que las águilas en el cielo. Nos persiguieron por las montañas y nos emboscaron en el desierto.