Lamentations 4:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Zain : Sus Nazareos fueron blancos más que la nieve, más resplandecientes que la leche; su compostura más encendida que las piedras preciosas cortadas del zafiro;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Z ain Sus Nazareos fueron blancos mas que la nieue, mas resplandecientes que la leche: ſu compostura mas encendida que las piedras preciosas cortadas del Saphiro.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Como leche y nieve pura resplandecían sus príncipes; coral rojo eran sus cuerpos y un zafiro, su figura.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Como leche y nieve pura resplandecían sus príncipes; coral rojo eran sus cuerpos y un zafiro, su figura.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Como leche y nieve pura resplandecían sus príncipes; coral rojo eran sus cuerpos y un zafiro, su figura.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Como leche y nieve pura resplandecían sus príncipes; coral rojo eran sus cuerpos y un zafiro, su figura.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sus consagrados eran más puros que la nieve, más blancos que la leche, más rojizos de cuerpo que los corales, como el zafiro su apariencia.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Sus nazareos fueron más puros que la nieve, más blancos que la leche. Sus cuerpos más rubicundos que los rubíes, más bellos que el zafiro.
Spanish DHH 1996
Más blancos que la nieve eran sus hombres escogidos, más blancos que la leche; su cuerpo, más rojizo que el coral; su porte, hermoso como el zafiro.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Sus Nazareos fueron blancos más que la nieve, más resplandecientes que la leche; su compostura más encendida que las piedras preciosas cortadas del zafiro;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sus nazareos eran más puros que lanieve, más blancos que la leche, Sonrosados de cuerpo cual corales, su aspecto como el del zafiro;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sus consagrados eran más puros que la nieve, Más blancos que la leche, Más rojizos de cuerpo que los corales, Como el zafiro era su apariencia.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sus príncipes eran más puros que la nieve, y muy apuestos, tan elegantes como una joya preciosa;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Nuestros príncipes antes rebosaban de salud, más brillantes que la nieve, más blancos que la leche. Sus rostros eran tan rosados como rubíes, su aspecto como joyas preciosas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Más radiantes que la nieve eran sus príncipes, y más blancos que la leche; más rosado que el coral era su cuerpo; su apariencia era la del zafiro.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los nazareos de Jerusalén eran más puros que la nieve, más blancos que la leche. Su cuerpo era fuerte como el roble, y su cabello era hermoso como el zafiro.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Sus nobles eran más puros que la nieve, más blancos que la leche; sus cuerpos eran más rosados que el coral, más hermoso su talle que el zafiro.
Spanish RVA 1989
Eran más limpios sus príncipes que la nieve, más blancos que la leche. Sus mejillas eran sonrosadas, más que las perlas. Su talle era como el zafiro.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Eran más limpios sus príncipes que la nieve, más blancos que la leche. Sus mejillas eran sonrosadas, más que las perlas. Su talle era como el zafiro.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sus nobles eran más claros que la nieve y más blancos que la leche; de piel más rosada que el coral, de talle más delicado que el zafiro.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sus Nazareos fueron blancos más que la nieve, más lustrosos que la leche. Su compostura más rubicunda que los rubíes, más bellos que el zafiro:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sus Nazareos fueron blancos más que la nieve, más lustrosos que la leche. Su compostura más rubicunda que los rubíes, más bellos que el zafiro:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Sus nobles fueron más puros que la nieve, más blancos que la leche; Más rubios eran sus cuerpos que el coral, su talle más hermoso que el zafiro.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Sus nobles eran más puros que la nieve, más blancos que la leche; más encendidos sus cuerpos que el coral, más hermoso su talle que el zafiro.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Sus nobles fueron más puros que la nieve, más blancos que la leche; Más rubios eran sus cuerpos que el coral, su talle más hermoso que el zafiro.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
ncreíblemente hermosos eran los líderes de Jerusalén; estaban fuertes y sanos, estaban llenos de vida.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Sus líderes eran más puros que la nieve, más blancos que la leche; sus cuerpos eran de un rojo más saludable que el coral, y brillaban como el lapislázuli.