Lamentations 5:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Nuestra piel se ennegreció como un horno a causa del ardor del hambre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Nuestros cueros ſe ennegrecieron como vn horno à cauſa del ardor de la hãbre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Nuestra piel abrasa como un horno por los ardores que causa el hambre.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Nuestra piel abrasa como un horno por los ardores que causa el hambre.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Nuestra piel abrasa como un horno por los ardores que causa el hambre.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Nuestra piel abrasa como un horno por los ardores que causa el hambre.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Nuestra piel quema como un horno, a causa de los ardores del hambre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Nuestra piel se ennegreció como un horno a causa del ardor del hambre.
Spanish DHH 1996
La piel nos arde como un horno por la fiebre que el hambre nos causa.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Nuestra piel se ennegreció como un horno a causa del ardor del hambre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Nuestra piel arde como un horno, a causa de los ardores del hambre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Nuestra piel quema como un horno, A causa de los ardores del hambre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Tenemos la piel quemada y reseca, ¡por el hambre nos da fiebre!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El hambre hizo ennegrecer nuestra piel como si hubiera sido quemada en el horno.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La piel nos arde como un horno; ¡de hambre nos da fiebre!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Nuestra piel está tan caliente como un horno por la fiebre que nos causa el hambre.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Nuestra piel se ha ennegrecido como un horno a causa del ardor del hambre.
Spanish RVA 1989
Nuestra piel se ha ennegrecido como un horno, a causa de los ardores del hambre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Nuestra piel se ha ennegrecido como un horno, a causa de los ardores del hambre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El hambre nos hace arder en fiebre; ¡tenemos la piel requemada como un horno!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Nuestra piel se ennegreció como un horno A causa del ardor del hambre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Nuestra piel se ennegreció como un horno A causa del ardor del hambre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Nuestra piel se ennegreció como un horno A causa del ardor del hambre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Nuestra piel se ha ennegrecido como un horno a causa del ardor del hambre.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Nuestra piel se ennegreció como un horno A causa del ardor del hambre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tanta es el hambre que tenemos que hasta deliramos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Nuestra piel está caliente como un horno a causa de la fiebre provocada por el hambre.