Lamentations 5:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Al egipcio y al asirio dimos la mano, para saciarnos de pan.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
A Egypto dimos la mano, y àl Assyrio, para hartarnos de pan.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Suplicamos a Egipto ayuda, a Asiria pedimos alimentos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Suplicamos a Egipto ayuda, a Asiria pedimos alimentos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Suplicamos a Egipto ayuda, a Asiria pedimos alimentos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Suplicamos a Egipto ayuda, a Asiria pedimos alimentos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
A Egipto y a Asiria nos hemos sometido para saciarnos de pan.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Al egipcio y al asirio extendimos la mano, para saciarnos de pan.
Spanish DHH 1996
Por llenarnos de pan, tendemos la mano a los egipcios y a los asirios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Al egipcio y al asirio dimos la mano, para saciarnos de pan.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Hemos tenido que pactar con egipcios y con asirios, Para saciarnos de pan.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
A Egipto y a Asiria nos hemos sometido Para saciarnos de pan.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Nos sometimos a los egipcios y a los asirios para tener al menos algo que comer.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Nos sometimos a Egipto y a Asiria para conseguir alimentos y así sobrevivir.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entramos en tratos con Egipto y con Asiria para conseguir alimentos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hicimos un pacto con Egipto y con Asiria para tener suficiente comida.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Al egipcio y al asirio extendimos la mano para saciarnos de pan.
Spanish RVA 1989
Hacia Egipto extendimos las manos; y hacia Asiria, para saciarnos de pan.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Hacia Egipto extendimos las manos; y hacia Asiria, para saciarnos de pan.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Suplicantes extendimos la mano a los egipcios, y a los asirios les rogamos saciarnos de pan.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Al Egipcio y al Asirio dimos la mano, para saciarnos de pan.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Al Egipcio y al Asirio dimos la mano, para saciarnos de pan.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Al egipcio y al asirio extendimos la mano, para saciarnos de pan.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Al egipcio y al asirio extendimos la mano para saciarnos de pan.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Al egipcio y al asirio extendimos la mano, para saciarnos de pan.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡A nuestros peores enemigos, tenemos que pedirles alimento!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Nos aliamos con Egipto y Asiria para poder tener mucha comida.