Lamentations 5:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Siervos se enseñorearon de nosotros; no hubo quien nos librase de su mano.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Sieruos ſe enseñorearon de noſotros, no vuo quien nos libraſſe de ſu mano.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Somos dominados por esclavos y no hay quien nos libre de su mano.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Somos dominados por esclavos y no hay quien nos libre de su mano.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Somos dominados por esclavos y no hay quien nos libre de su mano.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Somos dominados por esclavos y no hay quien nos libre de su mano.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Esclavos dominan sobre nosotros, no hay quien nos libre de su mano.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Siervos se enseñorearon de nosotros; no hay quien de su mano nos libre.
Spanish DHH 1996
Ahora somos dominados por esclavos y no hay quien nos libre de sus manos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Esclavos se enseñorearon de nosotros; no hubo quien nos librara de su mano.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Unos esclavos nos señorean, Y no hay quien pueda librarnos desu mano;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Esclavos dominan sobre nosotros, No hay quien nos libre de su mano.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los que antes eran nuestros siervos han llegado a ser nuestros amos. No queda nadie para librarnos de ellos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los esclavos son ahora nuestros amos; no ha quedado nadie para rescatarnos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ahora nos gobiernan los esclavos, y no hay quien nos libre de sus manos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los sirvientes nos gobiernan y no hay quien nos libere de su poder.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los siervos dominan sobre nosotros, y nadie nos libra de sus manos.
Spanish RVA 1989
Aun los esclavos se han enseñoreado de nosotros; no hubo quien nos librara de su mano.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aun los esclavos se han enseñoreado de nosotros; no hubo quien nos librara de su mano.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ahora los esclavos son nuestros señores, y no hay quien nos libre de sus manos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Siervos se enseñorearon de nosotros; No hubo quien de su mano nos librase.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Siervos se enseñorearon de nosotros; No hubo quien de su mano nos librase.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Siervos se enseñorearon de nosotros; No hubo quien nos librase de su mano.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los siervos dominan sobre nosotros, y nadie nos libra de sus manos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Siervos se enseñorearon de nosotros; No hubo quien nos librase de su mano.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los esclavos se creen reyes, ¡y no podemos librarnos de ellos!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Siervos de nuestro conquistador nos dominan; nadie puede salvarnos de su poder.