Leviticus 1:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando alguno de entre vosotros ofreciere ofrenda al SEÑOR de animales, de ganado vacuno u ovejuno haréis vuestra ofrenda.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Habla à los hijos de Iſrael, y diles, Quãdo alguno de entre vosotros offreciere offrenda à Iehoua de animales, de vacas, o de ouejas hareys vuestra offrenda
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— Di a los israelitas: cuando alguien presente al Señor una ofrenda de animales, esta podrá ser de ganado mayor o de ganado menor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—Di a los israelitas: cuando alguien presente al Señor una ofrenda de animales, esta podrá ser de ganado mayor o de ganado menor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—Di a los israelitas: cuando alguien presente al Señor una ofrenda de animales, esta podrá ser de ganado mayor o de ganado menor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— Di a los israelitas: cuando alguien presente al Señor una ofrenda de animales, esta podrá ser de ganado mayor o de ganado menor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Habla a los hijos de Israel y diles: "Cuando alguno de vosotros traiga una ofrenda al SEÑOR, traeréis vuestra ofrenda de animales del ganado o del rebaño.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando alguno de entre vosotros ofreciere ofrenda a Jehová, de ganado vacuno u ovejuno haréis vuestra ofrenda.
Spanish DHH 1996
“Habla a los israelitas y diles que cuando alguno me traiga ofrendas de animales, deberá traérmelas de su ganado o de su rebaño.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando alguno de entre vosotros ofreciere ofrenda al SEÑOR de animales, de ganado vacuno u ovejuno haréis vuestra ofrenda.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando alguno de vosotros presente una ofrenda a YHVH, aproximaréis vuestra víctima de animales del ganado o del rebaño.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Di a los israelitas: “Cuando alguien de ustedes traiga una ofrenda al S eñor***, traerán su ofrenda de animales del ganado o del rebaño.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y le ordenó que le diera las siguientes instrucciones al pueblo de Israel: «Cuando presenten una ofrenda animal al Señor, deberán traer un animal de ganado vacuno o lanar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Da las siguientes instrucciones al pueblo de Israel: cuando presentes un animal como ofrenda al Señor, lo puedes tomar de la manada del ganado o del rebaño de ovejas y cabras.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
que les dijera a los israelitas: «Cuando alguno de ustedes traiga una ofrenda al SEÑOR, deberá presentar un animal de ganado vacuno u ovino.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Habla con los israelitas y diles que cuando alguien le traiga ofrendas de animales al SEÑOR, el animal ofrecido tendrá que ser de su ganado o de su rebaño.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Di a los hijos de Israel: Cuando alguno de entre vosotros presente una ofrenda al Señor, podrá hacerla de ganado vacuno u ovejuno.
Spanish RVA 1989
"Habla a los hijos de Israel y diles que cuando alguno de vosotros presente una ofrenda a Jehovah, ésta será del ganado vacuno u ovino.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Habla a los hijos de Israel y diles que cuando alguno de ustedes presente una ofrenda al SEÑOR, esta será del ganado vacuno u ovino.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Habla con los hijos de Israel y diles: “Cuando alguno de ustedes presente una ofrenda al Señor, la presentará de su ganado vacuno u ovejuno.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Habla á los hijos de Israel, y diles: Cuando alguno de entre vosotros ofreciere ofrenda á Jehová, de ganado vacuno ú ovejuno haréis vuestra ofrenda.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Habla á los hijos de Israel, y diles: Cuando alguno de entre vosotros ofreciere ofrenda á Jehová, de ganado vacuno ú ovejuno haréis vuestra ofrenda.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando alguno de entre vosotros ofrece ofrenda a Jehová, de ganado vacuno u ovejuno haréis vuestra ofrenda.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando alguno de entre vosotros presente una ofrenda a Jehová, podrá hacerla de ganado vacuno u ovejuno.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando alguno de entre vosotros ofrece ofrenda a Jehová, de ganado vacuno u ovejuno haréis vuestra ofrenda.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
que les diera este mensaje a los israelitas: «Cuando alguno de ustedes me presente una ofrenda para quemarla en mi honor, podrá ofrecerme terneros, cabritos o corderos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Ve y habla con los israelitas y diles: Cuando presenten una ofrenda al Señor, pueden traer como ofrenda un animal del rebaño de ganado o del rebaño de ovejas o cabras.