Leviticus 1:9 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y lavará con agua sus intestinos y sus piernas; y el sacerdote hará perfume de todo sobre el altar; y esto será holocausto, ofrenda encendida de olor muy aceptable al SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ſus intestinos y ſus piernas lauará con agua, y el sacerdote hará perfume de todo ſobre el altar: y eſto sera holo causto, offrenda encendida de olor de holgança à Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
y lavarán con agua las vísceras y las patas. El sacerdote hará que lo que está sobre el altar se queme completamente, pues es un holocausto, ofrenda de olor grato para el Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
y lavarán con agua las vísceras y las patas. El sacerdote hará que lo que está sobre el altar se queme completamente, pues es un holocausto, ofrenda de olor grato para el Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
y lavarán con agua las vísceras y las patas. El sacerdote hará que lo que está sobre el altar se queme completamente, pues es un holocausto, ofrenda de olor grato para el Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
y lavarán con agua las vísceras y las patas. El sacerdote hará que lo que está sobre el altar se queme completamente, pues es un holocausto, ofrenda de olor grato para el Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Pero las entrañas y las patas las lavará él con agua. Y el sacerdote lo quemará todo sobre el altar como holocausto; es ofrenda encendida de aroma agradable para el SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y lavará con agua sus intestinos y sus piernas; y el sacerdote lo quemará todo sobre el altar; holocausto es, ofrenda encendida de olor grato a Jehová.
Spanish DHH 1996
El que presenta el holocausto lavará con agua las vísceras y las patas del animal, y el sacerdote lo quemará todo sobre el altar, como ofrenda quemada de aroma agradable al Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y lavará con agua sus intestinos y sus piernas; y el sacerdote hará perfume de todo sobre el altar; y esto será holocausto, ofrenda encendida de olor muy aceptable al SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y después de lavar en agua sus entrañas y sus patas, el sacerdote lo dejará consumir todo sobre el Altar. Es un holocausto, un sacrificio ígneo de olor que apacigua a YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El que presenta el holocausto lavará las entrañas y las patas con agua, y el sacerdote lo quemará todo sobre el altar como holocausto. Es una ofrenda encendida de aroma agradable para el S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Lavarán los órganos internos y las patas, y luego los sacerdotes lo quemarán todo sobre el altar. Será un holocausto, una ofrenda de olor grato al Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sin embargo, las vísceras y las patas deben lavarse primero con agua. Después el sacerdote quemará el sacrificio completo sobre el altar como ofrenda quemada. Es una ofrenda especial, un aroma agradable al Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Las entrañas y las patas se lavarán con agua, y el sacerdote lo quemará todo en el altar. Es un holocausto, una ofrenda presentada por fuego de aroma grato al SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
En seguida lavarán las vísceras y las piernas del animal. El sacerdote quemará todo sobre el altar; es una ofrenda de comida de olor agradable al SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El oferente lavará con agua los intestinos y las piernas, y el sacerdote lo quemará todo sobre el altar. Es un holocausto: ofrenda quemada de olor grato para el Señor.
Spanish RVA 1989
Y el sacerdote lavará con agua las vísceras y las piernas, y las hará arder todas sobre el altar. Es un holocausto, una ofrenda quemada de grato olor a Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y el sacerdote lavará con agua las vísceras y las piernas, y las hará arder todas sobre el altar. Es un holocausto, una ofrenda quemada de grato olor al SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y enjuagarán los intestinos y las piernas, y el sacerdote quemará todo esto sobre el altar. Se trata de un holocausto. Es una ofrenda encendida de olor grato para el Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y lavará con agua sus intestinos y sus piernas: y el sacerdote hará arder todo sobre el altar: holocausto es, ofrenda encendida de olor suave á Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y lavará con agua sus intestinos y sus piernas: y el sacerdote hará arder todo sobre el altar: holocausto es, ofrenda encendida de olor suave á Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y lavará con agua los intestinos y las piernas, y el sacerdote hará arder todo sobre el altar; holocausto es, ofrenda encendida de olor grato para Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Él lavará con agua los intestinos y las piernas, y el sacerdote lo quemará todo sobre el altar. Es un holocausto: ofrenda quemada de olor grato para Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y lavará con agua los intestinos y las piernas, y el sacerdote hará arder todo sobre el altar; holocausto es, ofrenda encendida de olor grato para Jehová.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Lavarás las entrañas y las piernas con agua, y el sacerdote lo quemará todo en el altar como una ofrenda quemada, una ofrenda de comida, para ser aceptada por el Señor.