Leviticus 10:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Veis que su sangre no fue metida en el santuario de adentro; habíais de comerla en el lugar santo, como yo mandé.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Veys que ſu sangre no fue metida en el Sanctuario de adentro: auiades la de comer enel Sanctuario, como yo mandé.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Como la sangre no fue llevada al interior del santuario, ustedes debieron haber comido la ofrenda en el lugar sagrado, como yo les mandé.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Como la sangre no fue llevada al interior del santuario, vosotros debíais haber comido la ofrenda en el lugar sagrado, como yo os lo mandé.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Como la sangre no fue llevada al interior del santuario, ustedes debieron haber comido la ofrenda en el lugar sagrado, como yo les mandé.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Como la sangre no fue llevada al interior del santuario, vosotros debíais haber comido la ofrenda en el lugar sagrado, como yo os lo mandé.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
He aquí, puesto que la sangre no había sido traída dentro, al santuario, ciertamente debíais haber comido la ofrenda en el santuario, tal como yo ordené.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Veis que su sangre no fue metida dentro del santuario: habíais de comerla en el lugar santo, como yo mandé.
Spanish DHH 1996
Puesto que la sangre no fue llevada al interior del santuario, vosotros teníais que haber comido el sacrificio en ese lugar sagrado, tal como yo lo había ordenado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Veis que su sangre no fue metida en el santuario de adentro; habíais de comerla en el lugar santo, como yo mandé.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
He aquí, su sangre no ha sido traída aún al interior del Santuario, por tanto vosotros debisteis haberla comido en el lugar santo, según os mandé.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Miren, puesto que la sangre no había sido traída dentro, al santuario, ciertamente debieran haber comido la ofrenda en el santuario, tal como yo ordené».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Puesto que su sangre no fue llevada al interior del santuario, debían haberla comido aquí, como les ordené.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Puesto que la sangre del animal no fue llevada al Lugar Santo, ustedes debieron haberse comido la carne en el lugar sagrado, como lo ordené.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si no se introdujo en el Lugar Santo la sangre del macho cabrío, ustedes debieron haberse comido el animal en el área del santuario, tal como se lo mandé.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Como la sangre no fue traída al interior del santuario, ustedes debieron haberse comido la carne del animal en el lugar sagrado, fuera de la carpa, como yo lo había ordenado».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ved que la sangre no ha sido llevada dentro del santuario, por lo que vosotros debíais comer la ofrenda en el lugar santo, como yo mandé.
Spanish RVA 1989
Puesto que su sangre no fue llevada al interior del santuario, entonces debisteis haberla comido en un lugar santo, como yo mandé.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Puesto que su sangre no fue llevada al interior del santuario, entonces debieron haberla comido en un lugar santo, como yo mandé.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Miren, la sangre no fue llevada adentro del santuario; y ustedes debían haber comido la ofrenda en un lugar santo, como yo lo ordené.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Veis que su sangre no fue metida dentro del santuario: habíais de comerla en el lugar santo, como yo mandé.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Veis que su sangre no fué metida dentro del santuario: habíais de comerla en el lugar santo, como yo mandé.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ved que la sangre no fue llevada dentro del santuario; y vosotros debíais comer la ofrenda en el lugar santo, como yo mandé.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ved que la sangre no fue llevada dentro del santuario, por lo que vosotros debíais comer la ofrenda en el lugar santo, como yo mandé.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ved que la sangre no fue llevada dentro del santuario; y vosotros debíais comer la ofrenda en el lugar santo, como yo mandé.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Como la sangre no fue llevada al interior del santuario, ustedes debían haberse comido la ofrenda en el lugar apartado para eso, tal como yo les ordené.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Como su sangre no fue llevada al lugar santo, debieron comerla en el área del santuario, como yo ordené”.