Leviticus 11:44 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque yo soy el SEÑOR vuestro Dios, vosotros por tanto os santificaréis, y seréis santos, porque yo soy santo; así que no ensuciéis vuestras almas con ningún reptil que anduviere arrastrándose sobre la tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque yo ſoy Iehoua vuestro Dios, por tanto vosotros os sanctificareys, y sereys sanctos, porque yo ſoy sancto: y no ensuzieys vuestras animas en ningun reptil, que anduuiere arraſtrando ſobre la tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Yo, el Señor, soy su Dios; ustedes, por tanto, deben santificarse y ser santos, porque yo soy santo; así que no se contaminen con ningún animal que se arrastre sobre la tierra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Yo, el Señor, soy vuestro Dios; vosotros, por tanto, debéis santificaros y ser santos, porque yo soy santo; así que no os contaminéis con ningún animal que se arrastre sobre la tierra.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Yo, el Señor, soy su Dios; ustedes, por tanto, deben santificarse y ser santos, porque yo soy santo; así que no se contaminen con ningún animal que se arrastre sobre la tierra.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Yo, el Señor, soy vuestro Dios; vosotros, por tanto, debéis santificaros y ser santos, porque yo soy santo; así que no os contaminéis con ningún animal que se arrastre sobre la tierra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Porque yo soy el SEÑOR vuestro Dios. Por tanto, consagraos y sed santos, porque yo soy santo. No os contaminéis, pues, con ningún animal que se arrastra sobre la tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pues que yo soy Jehová vuestro Dios, vosotros por tanto os santificaréis, y seréis santos, porque yo soy santo: así que no os contaminéis con ningún animal que se arrastra sobre la tierra.
Spanish DHH 1996
porque yo soy el Señor vuestro Dios. Vosotros debéis purificaros completamente, y ser santos porque yo soy santo. No os hagáis impuros con ningún animal que se arrastre por la tierra.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque yo soy el SEÑOR vuestro Dios, vosotros por tanto os santificaréis, y seréis santos, porque yo soy santo; así que no ensuciéis vuestras almas con ningún reptil que anduviere arrastrándose sobre la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
porque Yo soy YHVH vuestro Dios. Vosotros, por tanto, os santificaréis y seréis santos, porque Yo soy santo, así que no os contaminaréis con ningún reptil que se arrastra sobre la tierra,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque Yo soy el S eñor*** su Dios. Por tanto, conságrense y sean santos, porque Yo soy santo. No se contaminen, pues, con ningún animal que se arrastra sobre la tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Yo soy el Señor su Dios. Consérvense puros en estas cosas y sean santos, porque yo soy santo. Por lo tanto, no se contaminen tocando estos animales que se arrastran sobre la tierra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues yo soy el Señor tu Dios. Debes consagrarte y ser santo, porque yo soy santo. Así que no te contamines al tocar cualquiera de estos animales pequeños que corren por el suelo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Yo soy el SEÑOR su Dios, así que santifíquense y manténganse santos, porque yo soy santo. No se hagan impuros por causa de los animales que se arrastran.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Porque yo soy el SEÑOR su Dios. Purifíquense y manténgase santos porque yo soy santo. Así que ustedes no deben contaminarse por causa de ningún animal que se arrastre por el suelo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Yo soy el Señor, vuestro Dios. Vosotros por tanto os santificaréis y seréis santos, porque yo soy santo. Así que no os contaminéis con ningún animal que se arrastre sobre la tierra.
Spanish RVA 1989
Porque yo soy Jehovah vuestro Dios, vosotros os santificaréis; y seréis santos, porque yo soy santo. No contaminéis vuestras personas por causa de ningún reptil que se desplaza sobre la tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque yo soy el SEÑOR su Dios, ustedes se santificarán; y serán santos, porque yo soy santo. No se contaminen por causa de ningún reptil que se desplaza sobre la tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Yo soy el Señor su Dios. Por lo tanto, ustedes se santificarán, y serán santos, porque yo soy santo. Así que no se contaminen con ninguno de los animales que se arrastran por la tierra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Pues que yo soy Jehová vuestro Dios, vosotros por tanto os santificaréis, y seréis santos, porque yo soy santo: así que no ensuciéis vuestras personas con ningún reptil que anduviere arrastrando sobre la tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Pues que yo soy Jehová vuestro Dios, vosotros por tanto os santificaréis, y seréis santos, porque yo soy santo: así que no ensuciéis vuestras personas con ningún reptil que anduviere arrastrando sobre la tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque yo soy Jehová vuestro Dios; vosotros por tanto os santificaréis, y seréis santos, porque yo soy santo; así que no contaminéis vuestras personas con ningún animal que se arrastre sobre la tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Yo soy Jehová, vuestro Dios. Vosotros por tanto os santificaréis y seréis santos, porque yo soy santo. Así que no contaminéis vuestras personas con ningún animal que se arrastre sobre la tierra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque yo soy Jehová vuestro Dios; vosotros por tanto os santificaréis, y seréis santos, porque yo soy santo; así que no contaminéis vuestras personas con ningún animal que se arrastre sobre la tierra.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
porque yo soy el Señor su Dios; así que dedíquense y sean santos, porque yo soy santo. No se contaminen con ningún animal que se arrastre por el suelo.