Leviticus 13:49 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
y que la plaga sea verde, o bermeja, en vestido o en piel, o en estambre, o en trama, o en cualquiera obra de piel; plaga es de lepra, y se ha de mostrar al sacerdote.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y que la llaga ſea verde, o bermeja, en veſtido, o en piel, o en estambre, o en trama, o en qualquiera obra de piel, llaga de lepra es, mostrarsehá àl Sacerdote.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
si la mancha es verdosa o de tono rojizo, se trata de lepra y se ha de indicar al sacerdote.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
si la mancha es verdosa o de tono rojizo en vestido o en cuero, en urdimbre o en tejido o en cualquier objeto de cuero, se trata de lepra y se ha de indicar al sacerdote.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
si la mancha es verdosa o de tono rojizo en vestido o en cuero, en urdimbre o en tejido o en cualquier objeto de cuero, se trata de lepra y se ha de indicar al sacerdote.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
si la mancha es verdosa o de tono rojizo, se trata de lepra y se ha de indicar al sacerdote.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
si la marca en el vestido o en el cuero, en la urdimbre o en la trama, o en cualquier artículo de cuero, es verdosa o rojiza, es marca de lepra y le será mostrada al sacerdote.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y que la plaga sea verde, o rojiza, en vestido o en piel, o en estambre, o en trama, o en cualquiera obra de piel; plaga es de lepra, y se ha de mostrar al sacerdote.
Spanish DHH 1996
y si la mancha en esos objetos es verdosa o rojiza, la mancha es de lepra y debe ser mostrada al sacerdote.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y que la plaga sea verde, o bermeja, en vestido o en piel, o en estambre, o en trama, o en cualquier obra de piel; plaga es de lepra, y se ha de mostrar al sacerdote.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y la mancha se muestra verdosa o rojiza, sea en vestido, o en cuero, o en tejido, o en punto, o en cualquier objeto hecho de cuero, es infección de lepra, y se ha de mostrar al sacerdote.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
si la marca en el vestido o en el cuero, en la urdimbre o en la trama, o en cualquier artículo de cuero, es verdosa o rojiza, es marca de lepra y le será mostrada al sacerdote.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y sea de color verdusco o rojizo, será llevado al sacerdote para que examine la mancha.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si la zona afectada de la ropa, de la piel del animal, de la tela o del artículo de cuero se ha vuelto verdosa o rojiza, está contaminada de moho y tendrá que ser mostrada al sacerdote.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y su color sea verdusco o rojizo, se trata de una infección de moho, y deberá mostrársele al sacerdote,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si la parte afectada en la tela o el cuero es verde o roja, es un moho contagioso, hay que mostrárselo al sacerdote.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y si la mancha es verdosa o rojiza, en vestido o en cuero, en urdimbre o en trama, o en cualquier objeto de cuero, es mancha de lepra y se ha de mostrar al sacerdote.
Spanish RVA 1989
si la mancha en el vestido, en la urdimbre, en la trama o en cualquier objeto de cuero es verdosa o rojiza, es mancha de lepra. Ha de ser mostrada al sacerdote.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
si la mancha en el vestido, en la urdimbre, en la trama o en cualquier objeto de cuero es verdosa o rojiza, es mancha de lepra. Ha de ser mostrada al sacerdote.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
en un vestido o en cuero, en urdimbre o en trama, o en cualquier otro objeto de cuero, y la plaga es verdosa o rojiza, se trata de plaga de lepra y el sacerdote deberá examinarla.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y que la plaga sea verde, ó bermeja, en vestido ó en piel, ó en estambre, ó en trama, ó en cualquiera obra de piel; plaga es de lepra, y se ha de mostrar al sacerdote.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y que la plaga sea verde, ó bermeja, en vestido ó en piel, ó en estambre, ó en trama, ó en cualquiera obra de piel; plaga es de lepra, y se ha de mostrar al sacerdote.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y la plaga fuere verdosa, o rojiza, en vestido o en cuero, en urdimbre o en trama, o en cualquiera obra de cuero; plaga es de lepra, y se ha de mostrar al sacerdote.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y si la mancha es verdosa o rojiza, en vestido o en cuero, en urdimbre o en trama, o en cualquier objeto de cuero, es mancha de lepra y se ha de mostrar al sacerdote.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y la plaga fuere verdosa, o rojiza, en vestido o en cuero, en urdimbre o en trama, o en cualquiera obra de cuero; plaga es de lepra, y se ha de mostrar al sacerdote.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si la mancha es amarillenta o rojiza, se le mostrará al sacerdote
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si la mancha es verde o roja en el material, ya sea cuero, tejido o tejido de punto o algún otro artículo de cuero, entonces está infectado con moho y debe ser mostrado al sacerdote.