Leviticus 13:58 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Pero el vestido, o estambre, o trama, o cualquiera cosa de piel que lavares, y que se le quitare la plaga, se lavará la segunda vez, y entonces será limpia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Empero el veſtido, o estambre, o trama, o qualquiera coſa de piel, que lauares, y que la llaga ſe le quitare, lauarsehá segunda vez, y entonces ferá hmpia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En cambio, el vestido, la urdimbre o el tejido, o cualquier objeto de cuero que hayas lavado y del que haya desaparecido la mancha, se lavará por segunda vez y entonces quedará puro.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En cambio, el vestido, la urdimbre o el tejido, o cualquier objeto de cuero que hayas lavado y del que haya desaparecido la mancha, se lavará por segunda vez y entonces quedará puro.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En cambio, el vestido, la urdimbre o el tejido, o cualquier objeto de cuero que hayas lavado y del que haya desaparecido la mancha, se lavará por segunda vez y entonces quedará puro.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En cambio, el vestido, la urdimbre o el tejido, o cualquier objeto de cuero que hayas lavado y del que haya desaparecido la mancha, se lavará por segunda vez y entonces quedará puro.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El vestido, sea en la urdimbre o en la trama, o cualquier artículo de cuero del cual se haya quitado la marca después de haberlo lavado, será lavado por segunda vez y quedará limpio.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero el vestido, o estambre, o trama, o cualquiera cosa de piel que lavares, y que se le quitare la plaga, se lavará por segunda vez, y entonces será limpia.
Spanish DHH 1996
En cuanto al vestido, tejido u objeto de cuero del cual la mancha desaparezca al ser lavada, se lavará una vez más, y entonces quedará purificado.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pero el vestido, o estambre, o trama, o cualquier cosa de piel que lavares, y que se le quitare la plaga, se lavará la segunda vez, y entonces será limpia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El vestido, o tejido, o el punto, o cualquier objeto de cuero que hayas lavado y la mancha haya sido removida de ellos, entonces será lavado por segunda vez, y quedará limpio.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El vestido, sea en la urdimbre o en la trama, o cualquier artículo de cuero del cual se haya quitado la marca después de haberlo lavado, será lavado por segunda vez y quedará limpio».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si después de lavarla no reaparece la mancha, se podrá usar nuevamente, lavándola por segunda vez, y la prenda será declarada pura».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero si la mancha desaparece de la ropa, de la tela o del artículo de cuero después de haber sido lavado, este se debe lavar nuevamente; y entonces quedará ceremonialmente puro.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
pero toda ropa, urdimbre, trama o artículo de piel que al lavarse pierda la mancha, se volverá a lavar, y el objeto quedará puro.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero si el moho desaparece cuando se lave la tela o el cuero, el artículo deberá ser lavado de nuevo y quedará puro ».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero el vestido, la urdimbre o la trama, o cualquier cosa de cuero que laves, y que se le quite la mancha, se lavará por segunda vez, y entonces quedará limpia.
Spanish RVA 1989
Pero el vestido, la urdimbre, la trama o cualquier objeto de cuero que laves y que se le quite la mancha, deberá ser lavado por segunda vez, y quedará limpio."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero el vestido, la urdimbre, la trama o cualquier objeto de cuero que laves y que se le quite la mancha, deberá ser lavado por segunda vez y quedará limpio”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero si se lavó el vestido, la urdimbre o la trama, o cualquier otro objeto de cuero, y la plaga se quitó, se lavará por segunda vez, y después de eso quedará limpia.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Empero el vestido, ó estambre, ó trama, ó cualquiera cosa de piel que lavares, y que se le quitare la plaga, lavarse ha segunda vez, y entonces será limpia.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Empero el vestido, ó estambre, ó trama, ó cualquiera cosa de piel que lavares, y que se le quitare la plaga, lavarse ha segunda vez, y entonces será limpia.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero el vestido, la urdimbre o la trama, o cualquiera cosa de cuero que lavares, y que se le quitare la plaga, se lavará por segunda vez, y entonces será limpia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero el vestido, la urdimbre o la trama, o cualquier cosa de cuero que laves, y que se le quite la mancha, se lavará por segunda vez, y entonces quedará limpia.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero el vestido, la urdimbre o la trama, o cualquiera cosa de cuero que lavares, y que se le quitare la plaga, se lavará segunda vez, y entonces será limpia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero si la mancha desaparece por completo, el objeto volverá a lavarse y se declarará puro.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si el moho desaparece después de lavarlo, entonces hay que lavarlo de nuevo, y estará limpio.