Leviticus 14:53 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Luego soltará la avecilla viva fuera de la ciudad sobre la faz del campo; y así reconciliará la casa, y será limpia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y soltará la auezilla biua fuera de la ciudad ſobre la haz del campo, y anſi recon cihará la caſa, y serâ limpia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al ave viva la dejará en libertad por el campo. De esta manera hará expiación por la casa, y esta quedará pura.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Al ave viva la dejará en libertad por el campo. De esta manera hará expiación por la casa, y esta quedará pura.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Al ave viva la dejará en libertad por el campo. De esta manera hará expiación por la casa, y esta quedará pura.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al ave viva la dejará en libertad por el campo. De esta manera hará expiación por la casa, y esta quedará pura.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sin embargo, a la avecilla viva la dejará ir en libertad, fuera de la ciudad, hacia el campo abierto. Así hará expiación por la casa, y quedará purificada.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Luego soltará la avecilla viva fuera de la ciudad sobre la faz del campo: Así hará expiación por la casa, y será limpia.
Spanish DHH 1996
Después dejará en libertad al pajarillo vivo en las afueras de la ciudad, y así cumplirá con lo requerido para la purificación de la casa.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Luego soltará la avecilla viva fuera de la ciudad sobre la faz del campo; y así reconciliará la casa, y será limpia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Luego dejará ir la avecilla viva fuera de la ciudad sobre la faz del campo. Así hará expiación por la casa, y será limpia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sin embargo, a la avecilla viva la dejará ir en libertad, fuera de la ciudad, hacia el campo abierto. Así hará expiación por la casa, y quedará purificada».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Enseguida soltará el ave viva para que vuele hacia el campo, fuera de la ciudad. De esta manera se hará la expiación y la purificación de la casa.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
soltará el ave viva en el campo abierto fuera de la ciudad. Mediante este proceso, el sacerdote purificará la casa y quedará ceremonialmente pura.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Soltará entonces el ave viva a campo abierto. Así hará propiciación por la casa, y ésta quedará pura.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego en un sitio al aire libre, fuera de la ciudad, dejará libre al ave viva. De esta manera purificará la casa».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Luego soltará la avecilla viva fuera en el campo, fuera de la ciudad. Así hará expiación por la casa, y quedará limpia.
Spanish RVA 1989
Luego soltará el pájaro vivo fuera de la ciudad, en el campo abierto. Así hará expiación por la casa, y quedará limpia."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Luego soltará el pájaro vivo fuera de la ciudad, en el campo abierto. Así hará expiación por la casa, y quedará limpia”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Luego soltará el ave viva en el campo, fuera de la ciudad. Así el sacerdote hará expiación por la casa, y esta quedará purificada.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Luego soltará la avecilla viva fuera de la ciudad sobre la haz del campo: Así hará expiación por la casa, y será limpia.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Luego soltará la avecilla viva fuera de la ciudad sobre la haz del campo: Así hará expiación por la casa, y será limpia.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Luego soltará la avecilla viva fuera de la ciudad sobre la faz del campo. Así hará expiación por la casa, y será limpia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Luego soltará la avecilla viva fuera de la ciudad, sobre la faz del campo. Así hará expiación por la casa, y quedará limpia.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Luego soltará la avecilla viva fuera de la ciudad sobre la faz del campo. Así hará expiación por la casa, y será limpia.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Luego dejará que el pájaro vivo se vaya volando fuera de la ciudad. Así es como hará la casa bien, y estará limpia.