Leviticus 14:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
y rociará siete veces sobre el que se purifica de la lepra, y le dará por limpio; y soltará la avecilla viva sobre la faz del campo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y esparzirá ſobre el que ſe alimpia dela lepra ſiete vezes, y darloha por limpio: y soltará àl auezilla biua ſobre la haz del campo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
rociará siete veces al que va a ser purificado de la lepra y lo declarará puro; al ave viva la dejará en libertad por el campo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
rociará siete veces al que va a ser purificado de la lepra y lo declarará puro; al ave viva la dejará en libertad por el campo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
rociará siete veces al que va a ser purificado de la lepra y lo declarará puro; al ave viva la dejará en libertad por el campo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
rociará siete veces al que va a ser purificado de la lepra y lo declarará puro; al ave viva la dejará en libertad por el campo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Después rociará siete veces al que ha de ser purificado de la lepra, lo declarará limpio, y soltará al ave viva en campo abierto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y rociará siete veces sobre el que ha de ser purificado de la lepra, y le declarará limpio; y soltará la avecilla viva sobre la faz del campo.
Spanish DHH 1996
Luego rociará siete veces con la sangre al que va a ser purificado de la lepra, y lo declarará puro. Al pajarillo vivo lo dejará en libertad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y rociará siete veces sobre el que se purifica de la lepra, y le dará por limpio; y soltará la avecilla viva sobre la faz del campo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
y rociará siete veces sobre el que se purifica de la lepra y lo declarará limpio. Luego dejará ir a la avecilla viva sobre la faz del campo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Después rociará siete veces al que ha de ser purificado de la lepra, lo declarará limpio, y soltará al ave viva en campo abierto.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
A continuación, el sacerdote rociará siete veces la sangre sobre la persona que fue curada, la declarará limpia, y dejará libre el ave para que vuele hacia el campo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Luego el sacerdote rociará la sangre del ave muerta siete veces sobre la persona que está siendo purificada de la enfermedad cutánea. Después de purificar a la persona, el sacerdote soltará el ave viva en el campo abierto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego rociará siete veces a quien va a ser purificado de la infección, y lo declarará puro. Entonces dejará libre a campo abierto el ave viva.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Rociará la sangre siete veces sobre el que está siendo purificado de la enfermedad de la piel, lo declarará puro y, en un sitio al aire libre, dejará libre al ave viva.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Rociará siete veces sobre el que se purifica de la lepra y, tras declararlo limpio, soltará la avecilla viva en el campo.
Spanish RVA 1989
Después rociará siete veces al que se purifica de la lepra y le declarará puro. Luego soltará el pájaro vivo en el campo abierto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Después rociará siete veces al que se purifica de la lepra y lo declarará puro. Luego soltará el pájaro vivo en el campo abierto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Luego rociará siete veces al que está siendo purificado de la lepra, lo declarará puro, y soltará en el campo el ave viva.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y rociará siete veces sobre el que se purifica de la lepra, y le dará por limpio; y soltará la avecilla viva sobre la haz del campo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y rociará siete veces sobre el que se purifica de la lepra, y le dará por limpio; y soltará la avecilla viva sobre la haz del campo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y rociará siete veces sobre el que se purifica de la lepra, y le declarará limpio; y soltará la avecilla viva en el campo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Rociará siete veces sobre el que se purifica de la lepra y, tras declararlo limpio, soltará la avecilla viva en el campo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y rociará siete veces sobre el que se purifica de la lepra, y le declarará limpio; y soltará la avecilla viva en el campo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Después de eso, con la sangre rociará siete veces al enfermo que va a ser purificado, y luego de declararlo puro dejará en libertad a la otra ave.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Usará la sangre para rociar siete veces a la persona que está siendo limpiada de la enfermedad de la piel. Luego el sacerdote los declarará limpios y dejará que el pájaro vivo se vaya volando.