Leviticus 15:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y cuando la mujer tuviere flujo de sangre, y su flujo fuere en su carne, siete días estará apartada; y cualquiera que la tocare, será inmundo hasta la tarde.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Item, la muger quando tuuiere fluxo de sangre y que ſu fluxo fuere en ſu carne: ſiete dias estará ensu apartamiento: y qualquiera que tocare à ella, ſerá immundo haſta la tarde.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando la mujer tenga la menstruación normal, permanecerá durante siete días en estado de impureza y todo el que la toque quedará impuro hasta la noche.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando la mujer tenga la menstruación normal, permanecerá durante siete días en estado de impureza y todo el que la toque quedará impuro hasta la noche.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando la mujer tenga la menstruación normal, permanecerá durante siete días en estado de impureza y todo el que la toque quedará impuro hasta la noche.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando la mujer tenga la menstruación normal, permanecerá durante siete días en estado de impureza y todo el que la toque quedará impuro hasta la noche.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Cuando una mujer tenga flujo, si el flujo en su cuerpo es sangre, ella permanecerá en su impureza menstrual por siete días; y cualquiera que la toque quedará inmundo hasta el atardecer.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando la mujer tuviere flujo de sangre, y su flujo fuere en su carne, siete días estará apartada; y cualquiera que la tocare, será inmundo hasta la tarde.
Spanish DHH 1996
“Cuando una mujer tenga su periodo normal de menstruación, será considerada impura durante siete días. “Cualquiera que la toque, será considerado impuro hasta el anochecer.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y cuando la mujer tuviere flujo de sangre, y su flujo fuere en su carne, siete días estará apartada; y cualquiera que la tocare, será inmundo hasta la tarde.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando una mujer tenga flujo de sangre, que sea el flujo regular de su cuerpo, permanecerá siete días en su impureza legal, y cualquiera que la toque será impuro hasta la tarde.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
”Cuando una mujer tenga flujo, si el flujo en su cuerpo es sangre, ella permanecerá en su impureza menstrual por siete días; y cualquiera que la toque quedará inmundo hasta el atardecer.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Cuando una mujer tenga su flujo menstrual quedará ritualmente impura los siete días siguientes al término de su menstruación. Todo el que la toque durante ese tiempo quedará impuro hasta la noche.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Cada vez que una mujer tenga su período menstrual, quedará ceremonialmente impura durante siete días. Cualquiera que la toque durante ese tiempo quedará impuro hasta el anochecer.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Cuando a una mujer le llegue su menstruación, quedará impura durante siete días. »Todo el que la toque quedará impuro hasta el anochecer.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Cuando una mujer tenga su período menstrual, quedará impura por siete días. Todo el que la toque quedará impuro hasta el anochecer.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando la mujer tenga flujo de sangre, permanecerá apartada durante siete días. Cualquiera que la toque quedará impuro hasta la noche.
Spanish RVA 1989
"Cuando una mujer tenga flujo de sangre, y su flujo salga de su cuerpo, quedará impura durante siete días. Cualquiera que la toque quedará impuro hasta el anochecer.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Cuando una mujer tenga flujo de sangre, y su flujo salga de su cuerpo, quedará impura durante siete días. Cualquiera que la toque quedará impuro hasta el anochecer.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Cuando la mujer tenga flujo de sangre, y este se quede en su cuerpo, deberá estar recluida siete días. Cualquiera que la toque será impuro hasta el anochecer.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y cuando la mujer tuviere flujo de sangre, y su flujo fuere en su carne, siete días estará apartada; y cualquiera que tocare en ella, será inmundo hasta la tarde.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y cuando la mujer tuviere flujo de sangre, y su flujo fuere en su carne, siete días estará apartada; y cualquiera que tocare en ella, será inmundo hasta la tarde.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cuando la mujer tuviere flujo de sangre, y su flujo fuere en su cuerpo, siete días estará apartada; y cualquiera que la tocare será inmundo hasta la noche.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Cuando la mujer tenga flujo de sangre y su flujo esté en su cuerpo, siete días permanecerá apartada. Cualquiera que la toque quedará impuro hasta la noche.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cuando la mujer tuviere flujo de sangre, y su flujo fuere en su cuerpo, siete días estará apartada; y cualquiera que la tocare será inmundo hasta la noche.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»La mujer que tenga su menstruación será considerada impura durante siete días. Si alguien toca a esa mujer,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Cuando una mujer tenga una secreción de sangre en su cuerpo, será impura por su período durante siete días, y cualquiera que la toque será impuro hasta la noche.