Leviticus 15:31 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Así apartaréis los hijos de Israel de sus inmundicias, y no morirán por sus inmundicias ensuciando mi tabernáculo, que está entre ellos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y apartareys los hijos de Iſrael ſus immundicias, y no morirân por ſus immundicias ensuziando mi Tabernaculo, que eſtá entre ellos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Mantendrán así alejados a los israelitas de sus impurezas, a fin de que no mueran al contaminar con ellas la morada que yo tengo en medio ellos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Mantendréis así alejados a los israelitas de sus impurezas, a fin de que no mueran al contaminar con ellas la morada que yo tengo en medio de ellos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Mantendrán así alejados a los israelitas de sus impurezas, a fin de que no mueran al contaminar con ellas la morada que yo tengo en medio de ellos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Mantendréis así alejados a los israelitas de sus impurezas, a fin de que no mueran al contaminar con ellas la morada que yo tengo en medio ellos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así mantendréis a los hijos de Israel separados de sus impurezas, para que no mueran en sus impurezas por haber contaminado mi tabernáculo que está entre ellos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así apartaréis a los hijos de Israel de sus inmundicias, a fin de que no mueran por sus inmundicias, ensuciando mi tabernáculo que está entre ellos.
Spanish DHH 1996
y de esa manera alejaréis a los israelitas de sus impurezas, para que no mueran por manchar con ellas el lugar donde yo habito entre ellos.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así apartaréis los hijos de Israel de sus inmundicias, y no morirán por sus inmundicias ensuciando mi tabernáculo, que está entre ellos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y así, pues, mantendréis separados de sus impurezas a los hijos de Israel, para que no mueran por sus impurezas, al contaminar mi Tabernáculo, que está en medio de ellos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así ustedes mantendrán a los israelitas separados de sus impurezas, para que no mueran en sus impurezas por haber contaminado Mi tabernáculo que está entre ellos».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»De esta manera purificarán al pueblo de Israel, para que no mueran al contaminar mi santuario que está en medio de ellos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Así es como ustedes protegerán al pueblo de Israel de la impureza ceremonial. De lo contrario, ellos morirían, porque su impureza contaminaría mi tabernáculo que está en medio de ellos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Üstedes deben mantener apartados de la impureza a los israelitas. Así evitarán que ellos mueran por haber contaminado mi santuario, que está en medio de ellos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Ustedes deben mantener separados de su propia impureza a los israelitas, así ellos no morirán por contaminar mi Carpa Sagrada que está entre ellos».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Apartaréis de sus impurezas a los hijos de Israel, a fin de que no mueran por su causa, por haber contaminado mi tabernáculo, que está en medio de ellos.
Spanish RVA 1989
Así mantendréis a los hijos de Israel apartados de sus impurezas, para que no mueran en sus impurezas, por haber contaminado mi tabernáculo que está entre ellos."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Así mantendrá a los hijos de Israel apartados de sus impurezas, para que no mueran en sus impurezas, por haber contaminado mi tabernáculo que está entre ellos”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Así apartarán ustedes de sus impurezas a los hijos de Israel, a fin de que no contaminen mi tabernáculo, que está entre ellos, ni mueran por sus impurezas.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así apartaréis los hijos de Israel de sus inmundicias, á fin de que no mueran por sus inmundicias, ensuciando mi tabernáculo que está entre ellos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así apartaréis los hijos de Israel de sus inmundicias, á fin de que no mueran por sus inmundicias, ensuciando mi tabernáculo que está entre ellos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así apartaréis de sus impurezas a los hijos de Israel, a fin de que no mueran por sus impurezas por haber contaminado mi tabernáculo que está entre ellos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Apartaréis de sus impurezas a los hijos de Israel, a fin de que no mueran a causa de sus impurezas, por haber contaminado mi Tabernáculo, que está en medio de ellos.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así apartaréis de sus impurezas a los hijos de Israel, a fin de que no mueran por sus impurezas por haber contaminado mi tabernáculo que está entre ellos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Ustedes, Moisés y Aarón, deberán instruir a los israelitas acerca de las impurezas. De lo contrario, ellos morirán por haber llenado de impureza mi santuario.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Así es como debes evitar que los israelitas se vuelvan ceremonialmente inmundos, para que no mueran al hacer que mi Tabernáculo se vuelva impuro, el lugar donde vivo con ellos.