Leviticus 16:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas el macho cabrío, sobre el cual cayere la suerte por Azazel, lo presentará vivo delante del SEÑOR, para hacer la reconciliación sobre él, para enviarlo a Azazel al desierto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el cabron, ſobre el qual cayere la fuerte por Azazel, preſentará biuo delante de Iehoua, para hazer la reconciliation ſobreel, para embiarlo à Azazel àl desierto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En cuanto al macho cabrío que le haya tocado en suerte a Azazel, lo presentará vivo ante el Señor para hacer con él el rito de expiación y enviarlo luego al desierto para Azazel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En cuanto al macho cabrío que le haya tocado en suerte a Azazel, lo presentará vivo ante el Señor para hacer con él el rito de expiación y enviarlo luego al desierto para Azazel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En cuanto al macho cabrío que le haya tocado en suerte a Azazel, lo presentará vivo ante el Señor para hacer con él el rito de expiación y enviarlo luego al desierto para Azazel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En cuanto al macho cabrío que le haya tocado en suerte a Azazel, lo presentará vivo ante el Señor para hacer con él el rito de expiación y enviarlo luego al desierto para Azazel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero el macho cabrío sobre el cual cayó la suerte para el macho cabrío expiatorio, será presentado vivo delante del SEÑOR para hacer expiación sobre él, para enviarlo como macho cabrío expiatorio al desierto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas el macho cabrío, sobre el cual cayere la suerte por el macho cabrío de escapatoria, lo presentará vivo delante de Jehová, para hacer la reconciliación sobre él, para enviarlo como macho cabrío de escapatoria al desierto.
Spanish DHH 1996
pero el chivo sobre el que recaiga la suerte por Azazel, lo presentará vivo ante el Señor para obtener el perdón de los pecados, y después lo echará al desierto, donde está Azazel.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas el macho cabrío, sobre el cual cayere la suerte por Azazel, lo presentará vivo delante del SEÑOR, para hacer la reconciliación sobre él, para enviarlo a Azazel al desierto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero el macho cabrío sobre el cual haya caído la suerte por Azazel, será presentado vivo ante YHVH para hacer expiación sobre él, a fin de enviarlo al desierto como Azazel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero el macho cabrío sobre el cual cayó la suerte para el macho cabrío expiatorio, será presentado vivo delante del S eñor*** para hacer expiación sobre él, para enviarlo al desierto como macho cabrío expiatorio.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El otro será conservado vivo y será colocado delante del Señor. Sobre él se realizará la ceremonia de la expiación, y enseguida será enviado al desierto, para Azazel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Al otro chivo, el chivo expiatorio, escogido por sorteo para ser enviado al desierto, lo mantendrán con vida delante del Señor. Cuando sea enviado a Azazel en el desierto, el pueblo será purificado y así serán justos ante el Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
pero presentará vivo ante el SEÑOR, como propiciación, el macho cabrío que soltará en el desierto; es decir, lo enviará a Azazel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
pero el chivo que fue escogido al azar para Azazel se presentará vivo ante el SEÑOR para quitar los pecados y crímenes del pueblo, mandándolo al desierto, a Azazel.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero el macho cabrío que le haya tocado en suerte a Azazel, lo presentará vivo delante del Señor para hacer la reconciliación sobre él y enviarlo al desierto, para Azazel.
Spanish RVA 1989
Pero el macho cabrío sobre el cual haya caído la suerte para Azazel, será presentado vivo delante de Jehovah, para hacer expiación sobre él y enviarlo a Azazel, al desierto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero el macho cabrío sobre el cual haya caído la suerte para Azazel, será presentado vivo delante del SEÑOR, para hacer expiación sobre él y enviarlo a Azazel, al desierto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
mientras que al macho cabrío que le haya tocado en suerte a Azazel lo presentará vivo delante del Señor, para su propia reconciliación sobre él, y luego lo soltará en el desierto para que se vaya con Azazel.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas el macho cabrío, sobre el cual cayere la suerte por Azazel, lo presentará vivo delante de Jehová, para hacer la reconciliación sobre él, para enviarlo á Azazel al desierto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas el macho cabrío, sobre el cual cayere la suerte por Azazel, lo presentará vivo delante de Jehová, para hacer la reconciliación sobre él, para enviarlo á Azazel al desierto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas el macho cabrío sobre el cual cayere la suerte por Azazel, lo presentará vivo delante de Jehová para hacer la reconciliación sobre él, para enviarlo a Azazel al desierto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero el macho cabrío sobre el cual caiga la suerte por Azazel, lo presentará vivo delante de Jehová para hacer la reconciliación sobre él y enviarlo al desierto para Azazel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas el macho cabrío sobre el cual cayere la suerte por Azazel, lo presentará vivo delante de Jehová para hacer la reconciliación sobre él, para enviarlo a Azazel al desierto.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El chivo para Azazel lo dejará con vida y lo mandará al desierto.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El macho cabrío elegido por sorteo como chivo expiatorio será presentado vivo ante el Señor para arreglar las cosas enviándolo al desierto como chivo expiatorio.