Leviticus 16:28 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y el que los quemare, lavará sus vestidos, lavará también su carne con agua, y después entrará en el real.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el que lo quemáre, lauará ſus veſtidos, y ſu carne lauará con agua, y deſpues entrará en el real.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El que los queme lavará sus ropas, se bañará y después podrá entrar en el campamento.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El que los queme lavará sus ropas, se bañará y después podrá entrar en el campamento.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El que los queme lavará sus ropas, se bañará y después podrá entrar en el campamento.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El que los queme lavará sus ropas, se bañará y después podrá entrar en el campamento.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el que los queme lavará sus ropas y lavará su cuerpo con agua, y después entrará en el campamento.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el que los quemare, lavará sus vestiduras, lavará también su carne con agua, y después entrará en el campamento.
Spanish DHH 1996
La persona que los queme deberá lavarse la ropa y lavarse a sí misma con agua, y después podrá entrar en el campamento.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el que los quemare, lavará sus vestidos, lavará también su carne con agua, y después entrará en el campamento.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Quien los queme lavará sus vestidos y bañará su cuerpo en el agua, tras lo cual podrá entrar en el campamento.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces el que los queme lavará sus ropas y lavará su cuerpo con agua, y después entrará en el campamento.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Después la persona encargada de quemarlos lavará su ropa y se bañará antes de regresar al campamento.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El hombre que los queme deberá lavar su ropa y bañarse con agua antes de regresar al campamento.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El que les prenda fuego deberá lavarse la ropa y bañarse. Sólo después de hacer esto podrá volver al campamento.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El que los queme tendrá que lavar su ropa y bañarse todo el cuerpo con agua; después podrá entrar al campamento.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El que los queme lavará sus vestidos y lavará también su cuerpo con agua, y después podrá entrar en el campamento.
Spanish RVA 1989
El que los queme lavará su ropa y lavará su cuerpo con agua, y después podrá entrar en el campamento.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El que los queme lavará su ropa y lavará su cuerpo con agua, y después podrá entrar en el campamento.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El encargado de quemar todo esto lavará sus vestidos, y se lavará a sí mismo con agua, y después de eso podrá entrar en el campamento.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el que los quemare, lavará sus vestidos, lavará también su carne con agua, y después entrará en el real.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el que los quemare, lavará sus vestidos, lavará también su carne con agua, y después entrará en el real.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El que los quemare lavará sus vestidos, lavará también su cuerpo con agua, y después podrá entrar en el campamento.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El que los queme lavará sus vestidos y lavará también su cuerpo con agua, y después podrá entrar en el campamento.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El que los quemare lavará sus vestidos, lavará también su cuerpo con agua, y después podrá entrar en el campamento.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
La persona que los queme deberá lavar su ropa y bañarse antes de entrar de nuevo en el campamento.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La persona que los queme debe lavar sus ropas y lavarse con agua; luego puede volver al campamento.