Leviticus 17:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y cualquier varón de la Casa de Israel, o de los extranjeros que peregrinan entre ellos, que comiere alguna sangre, yo pondré mi rostro contra la persona que comiere sangre, y la cortaré de entre su pueblo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Item, qualquier varon de la Caſa de Iſrael, y de los estrangeros que peregrinan entre ellos, que comiere alguna sangre, yo pondré mi rostro contra la perſona, que comiere sangre, y yo la cortaré de entre ſu pueblo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si un israelita o uno de los extranjeros residentes entre ellos, come cualquier clase de sangre, yo —el Señor— me enemistaré contra él y lo excluiré de su pueblo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si un israelita o uno de los extranjeros residentes entre ellos, come cualquier clase de sangre, yo —el Señor— me enemistaré contra él y lo excluiré de su pueblo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si un israelita o uno de los extranjeros residentes entre ellos, come cualquier clase de sangre, yo —el Señor— me enemistaré contra él y lo excluiré de su pueblo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si un israelita o uno de los extranjeros residentes entre ellos, come cualquier clase de sangre, yo —el Señor— me enemistaré contra él y lo excluiré de su pueblo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Si cualquier hombre de la casa de Israel, o de los forasteros que residen entre ellos, come sangre, yo pondré mi rostro contra esa persona que coma sangre, y la cortaré de entre su pueblo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cualquier varón de la casa de Israel, o de los extranjeros que peregrinan entre ellos, que comiere alguna sangre, yo pondré mi rostro contra la persona que comiere sangre, y le cortaré de entre su pueblo.
Spanish DHH 1996
“Yo estaré en contra de todo israelita o extranjero que viva entre vosotros y que coma sangre en la forma que sea. Lo eliminaré de entre su pueblo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y cualquier varón de la Casa de Israel, o de los extranjeros que peregrinan entre ellos, que comiere alguna sangre, yo pondré mi rostro contra la persona que comiere sangre, y la cortaré de entre su pueblo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Yo me enfrentaré contra aquella persona que coma cualquier clase de sangre, sea de la casa de Israel, o del extranjero que peregrina entre ellos. A la persona que coma sangre, la cortaré de en medio de su pueblo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
”Si algún hombre de la casa de Israel, o de los extranjeros que residen entre ellos, come sangre, Yo pondré Mi rostro contra esa persona que coma sangre, y la exterminaré de entre su pueblo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Castigaré a cualquiera, israelita o extranjero, que coma sangre en cualquier forma; el que lo haga será expulsado de mi pueblo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Si algún israelita de nacimiento o extranjero que viva entre ustedes come o bebe sangre en cualquier forma, yo me pondré en contra de esa persona y la excluiré de la comunidad,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Cuando algún israelita o extranjero que viva entre ustedes coma cualquier clase de sangre, yo me pondré en su contra y lo eliminaré de su pueblo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Si algún israelita o cualquier inmigrante que viva entre ustedes come cualquier tipo de sangre, yo me pondré en contra de él y lo separaré de la comunidad
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si un israelita o uno de los extranjeros que habitan entre ellos, come algún tipo de sangre, yo me enemistaré con esa persona y la eliminaré de su pueblo,
Spanish RVA 1989
"Si alguna persona de la casa de Israel, o de los extranjeros que habitan entre vosotros come cualquier sangre, pondré mi rostro contra la persona que coma la sangre y la excluiré de entre su pueblo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Si alguna persona de la casa de Israel, o de los extranjeros que habitan entre ustedes come cualquier sangre, pondré mi rostro contra la persona que coma la sangre y la excluiré de entre su pueblo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Si algún israelita o extranjero que viva entre ustedes come sangre, yo me pondré en contra de él y lo eliminaré de su pueblo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y cualquier varón de la casa de Israel, ó de los extranjeros que peregrinan entre ellos, que comiere alguna sangre, yo pondré mi rostro contra la persona que comiere sangre, y le cortaré de entre su pueblo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y cualquier varón de la casa de Israel, ó de los extranjeros que peregrinan entre ellos, que comiere alguna sangre, yo pondré mi rostro contra la persona que comiere sangre, y le cortaré de entre su pueblo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Si cualquier varón de la casa de Israel, o de los extranjeros que moran entre ellos, comiere alguna sangre, yo pondré mi rostro contra la persona que comiere sangre, y la cortaré de entre su pueblo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Si cualquier hombre de la casa de Israel, o de los extranjeros que habitan entre ellos, come alguna sangre, yo pondré mi rostro contra la persona que coma sangre, y la eliminaré de su pueblo,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Si cualquier varón de la casa de Israel, o de los extranjeros que moran entre ellos, comiere alguna sangre, yo pondré mi rostro contra la persona que comiere sangre, y la cortaré de entre su pueblo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Si un israelita, o algún extranjero que viva en el país, come carne con sangre, yo me pondré en su contra, y lo expulsaré del país.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Desconoceré a cualquier israelita o extranjero que viva entre ellos y coma sangre y los expulsaré de su pueblo.