Leviticus 18:28 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y la tierra no os vomitará, por haberla contaminado, como vomitó a los gentiles que fueron antes de vosotros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y la tierra no hos vomitará, por auerla contaminado, como vonitó à la Gente, que fué antes de vosotros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Que no los vomite también a ustedes por haberla contaminado, como vomitó a los pueblos que la habitaron antes de ustedes!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Que no os vomite también a vosotros por haberla contaminado, como vomitó a los pueblos que la habitaron antes de vosotros!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Que no los vomite también a ustedes por haberla contaminado, como vomitó a los pueblos que la habitaron antes de ustedes!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Que no os vomite también a vosotros por haberla contaminado, como vomitó a los pueblos que la habitaron antes de vosotros!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
no sea que la tierra os vomite por haberla contaminado, como vomitó a la nación que estuvo antes de vosotros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
para que la tierra no os vomite, por haberla contaminado, como vomitó a las naciones que fueron antes de vosotros.
Spanish DHH 1996
¡Que no los arroje de sí el país por hacerlo impuro, tal como arrojó a la gente que lo habitó antes que vosotros!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Y la tierra no os vomitará, por haberla contaminado, como vomitó a los gentiles que fueron antes de vosotros?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
no sea que la tierra os vomite por haberla contaminado, como vomitó a la gente que fue antes de vosotros.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
no sea que la tierra los vomite por haberla contaminado, como vomitó a la nación que estuvo antes de ustedes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No deben hacer estas cosas, o los expulsaré de la tierra, del mismo modo que arrojaré a las naciones que allí viven ahora.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que no contaminen la tierra ni le den motivos para que los vomite de ella, así como vomitará a los pueblos que viven allí ahora.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si ustedes contaminan la tierra, ella los vomitará como vomitó a las naciones que la habitaron antes que ustedes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si se abstienen de hacer esos actos perversos, la tierra no los expulsará como lo hizo con esas naciones que vivían allí antes de ustedes, por haberla corrompido.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
no sea que la tierra os vomite por haberla contaminado, como vomitó a la nación que la habitó antes que vosotros.
Spanish RVA 1989
no sea que la tierra os vomite por haberla contaminado, como vomitó a la nación que os antecedió.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
no sea que la tierra los vomite por haberla contaminado, como vomitó a la nación que los antecedió.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No vaya a ser que la tierra los expulse por haberla contaminado, como expulsó a la gente que la habitó antes que ustedes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y la tierra no os vomitará, por haberla contaminado, como vomitó á la gente que fué antes de vosotros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y la tierra no os vomitará, por haberla contaminado, como vomitó á la gente que fué antes de vosotros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
no sea que la tierra os vomite por haberla contaminado, como vomitó a la nación que la habitó antes de vosotros.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
no sea que la tierra os vomite por haberla contaminado, como vomitó a la nación que la habitó antes que vosotros.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
no sea que la tierra os vomite por haberla contaminado, como vomitó a la nación que la habitó antes de vosotros.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si contaminas la tierra, te vomitará como lo hizo con las naciones anteriores a ti.