Leviticus 18:30 — Compare Translations
25 translations compared side by side
Spanish 1569
Guardad, pues, mi observancia, no haciendo algo de las leyes de las abominaciones que fueron hechas antes de vosotros, y no os ensuciéis en ellas. Yo soy el SEÑOR vuestro Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Guardad pues mi obseruancia no haziendo algo de las leyes de las abominaciones, que fueron hechas antes de vosotros, y no os ensuzieys en ellas: Yo Iehoua, vuestro Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cumplan, pues, mis mandamientos y no sigan las costumbres detestables que se practicaban antes de que llegaran ustedes, ni se contaminen con ellas. Yo soy el Señor, su Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cumplid, pues, mis mandamientos y no sigáis las costumbres detestables que se practicaban antes de que llegarais vosotros, ni os contaminéis con ellas. Yo soy el Señor, vuestro Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cumplan, pues, mis mandamientos y no sigan las costumbres detestables que se practicaban antes de que llegaran ustedes, ni se contaminen con ellas. Yo soy el Señor, su Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cumplid, pues, mis mandamientos y no sigáis las costumbres detestables que se practicaban antes de que llegarais vosotros, ni os contaminéis con ellas. Yo soy el Señor, vuestro Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Por tanto, guardaréis mi ordenanza, no practicando ninguna de las costumbres abominables que se practicaron antes de vosotros, para que no os contaminéis con ellas; yo soy el SEÑOR vuestro Dios."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Guardad, pues, mi ordenanza, no haciendo de las prácticas abominables que tuvieron lugar antes de vosotros, y no os ensuciéis en ellas: Yo Jehová vuestro Dios.
Spanish DHH 1996
Por lo tanto, poned en práctica mi precepto y no caigáis en las prácticas infames cometidas antes de vosotros, ni os hagáis impuros con ellas. Yo soy el Señor vuestro Dios.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Guardad, pues, mi observancia, no haciendo algo de las leyes de las abominaciones que fueron hechas antes de vosotros, y no os ensuciéis en ellas. Yo soy el SEÑOR vuestro Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por tanto guardaréis mi ordenanza no practicando ninguna de las costumbres abominables que se practicaron antes de vosotros, para que no os contaminéis con ellas. Yo, YHVH vuestro Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Por tanto, ustedes guardarán Mi ordenanza, no practicando ninguna de las costumbres abominables que se practicaron antes de ustedes, para que no se contaminen con ellas. Yo soy el S eñor*** su Dios” ».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por lo tanto, obedezcan mis instrucciones, y no se contaminen a sí mismos al cometer cualquiera de estas prácticas detestables que cometieron los pueblos que vivieron en la tierra antes que ustedes. Yo soy el Señor su Dios».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ustedes observen mis mandamientos y absténganse de seguir las abominables costumbres que se practicaban en la tierra antes de que ustedes llegaran. No se contaminen por causa de ellas. Yo soy el SEÑOR su Dios.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así que obedezcan mi mandato de no hacer ninguno de esos actos perversos que fueron hechos antes que ustedes llegaran, y no se corrompan con ellos, porque yo soy el SEÑOR su Dios».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cumplid mi ordenanza, y no sigáis ninguna de estas costumbres abominables que practicaron antes de vosotros, para que no os contaminéis en ellas. Yo, el Señor, vuestro Dios.
Spanish RVA 1989
Guardad, pues, mi ordenanza, no cometiendo las cosas abominables que se practicaban antes de vosotros; y no os contaminéis con ellas. Yo, Jehovah, vuestro Dios."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Guarden, pues, mi ordenanza, no cometiendo las cosas abominables que se practicaban antes de ustedes; y no se contaminen con ellas. Yo, el SEÑOR, vuestro Dios”. Mandamientos relativos a la santidad
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Por lo tanto, cumplan con mis ordenanzas y no imiten las repugnantes acciones que se practicaron allí antes de ustedes. No se contaminen con ellas. Yo soy el Señor su Dios.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Guardad, pues, mi ordenanza, no haciendo de las prácticas abominables que tuvieron lugar antes de vosotros, y no os ensuciéis en ellas: Yo Jehová vuestro Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Guardad, pues, mi ordenanza, no haciendo de las prácticas abominables que tuvieron lugar antes de vosotros, y no os ensuciéis en ellas: Yo Jehová vuestro Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Guardad, pues, mi ordenanza, no haciendo las costumbres abominables que practicaron antes de vosotros, y no os contaminéis en ellas. Yo Jehová vuestro Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Guardad, pues, mi ordenanza, y no sigáis ninguna de estas costumbres abominables que practicaron antes de vosotros, para que no os contaminéis en ellas. Yo, Jehová, vuestro Dios.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Guardad, pues, mi ordenanza, no haciendo las costumbres abominables que practicaron antes de vosotros, y no os contaminéis en ellas. Yo Jehová vuestro Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Debes aceptar mi demanda de que no sigas ninguna de estas prácticas repugnantes hechas antes de tu llegada. No se contaminen ni se hagan impuros. Yo soy el Señor su Dios”.