Leviticus 18:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Ningún varón se allegue a ninguna mujer cercana de su carne, para descubrir su desnudez. Yo soy el SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Ningun varon ſe allegue à ninguna cercana de ſu carne, pará descubrir las verguenças, yo Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ninguno entre ustedes tendrá relaciones sexuales con una familiar cercana. Yo soy el Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ninguno entre vosotros tendrá relaciones sexuales con una familiar cercana. Yo soy el Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ninguno entre ustedes tendrá relaciones sexuales con una familiar cercana. Yo soy el Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ninguno entre vosotros tendrá relaciones sexuales con una familiar cercana. Yo soy el Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Ninguno de vosotros se acercará a una parienta cercana suya para descubrir su desnudez; yo soy el SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ningún varón se allegue a ninguna parienta cercana, para descubrir su desnudez: Yo Jehová.
Spanish DHH 1996
“Ningún hombre debe acercarse a una mujer de su propia familia para tener relaciones sexuales con ella. Yo soy el Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Ningún varón se llegue a ninguna mujer cercana de su carne, para descubrir su desnudez. Yo soy el SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ningún varón se acercará a parienta próxima para descubrir su desnudez. Yo, YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
”Ninguno de ustedes se acercará a una parienta cercana suya para descubrir su desnudez. Yo soy el S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Ninguno de ustedes podrá casarse con una pariente cercana, porque lo digo yo, el Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Nunca deberán tener relaciones sexuales con un pariente cercano, porque yo soy el Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Nadie se acercará a ningún pariente cercano para tener relaciones sexuales con él o con ella. Yo soy el SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Ningún hombre debe tener relaciones sexuales con sus propios familiares, porque yo soy el SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ningún hombre se llegue a parienta próxima alguna para descubrir su desnudez. Yo, el Señor.
Spanish RVA 1989
"Ningún hombre se acerque a una mujer que sea su parienta cercana para descubrir su desnudez. Yo, Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Ningún hombre se acerque a una mujer que sea su parienta cercana para descubrir su desnudez. Yo, el SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Nadie debe allegarse a ninguna parienta cercana para descubrir su desnudez. Yo soy el Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ningún varón se allegue á ninguna cercana de su carne, para descubrir su desnudez: Yo Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ningún varón se allegue á ninguna cercana de su carne, para descubrir su desnudez: Yo Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ningún varón se llegue a parienta próxima alguna, para descubrir su desnudez. Yo Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Ningún hombre se llegue a parienta próxima alguna para descubrir su desnudez. Yo, Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ningún varón se llegue a parienta próxima alguna, para descubrir su desnudez. Yo Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Entre ustedes, nadie debe tener relaciones sexuales con una mujer de su propia familia, y mucho menos con su propia madre, pues sería una terrible falta de respeto a su propio padre. Yo soy el Dios de Israel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“No tengas relaciones sexuales con un pariente cercano.