Leviticus 19:18 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
No te vengarás, ni guardarás rencor a los hijos de tu pueblo; mas amarás a tu prójimo como a ti mismo. Yo soy el SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No te vengarás: ni guardarás la injuria à los hijos de tu pueblo: mas amarás à tu proximo, como à ti mismo: Yo Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No serás rencoroso ni vengativo con tus compatriotas, sino que amarás a tu prójimo como a ti mismo. Yo soy el Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No serás rencoroso ni vengativo con tus compatriotas, sino que amarás a tu prójimo como a ti mismo. Yo soy el Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No serás rencoroso ni vengativo con tus compatriotas, sino que amarás a tu prójimo como a ti mismo. Yo soy el Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No serás rencoroso ni vengativo con tus compatriotas, sino que amarás a tu prójimo como a ti mismo. Yo soy el Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"No te vengarás, ni guardarás rencor a los hijos de tu pueblo, sino que amarás a tu prójimo como a ti mismo; yo soy el SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No te vengarás, ni guardarás rencor a los hijos de tu pueblo; mas amarás a tu prójimo como a ti mismo: Yo Jehová.
Spanish DHH 1996
“No seas vengativo ni rencoroso con tu propia gente. Ama a tu prójimo, que es como tú mismo. Yo soy el Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No te vengarás, ni guardarás rencor a los hijos de tu pueblo; mas amarás a tu prójimo como a ti mismo. Yo soy el SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No te vengarás, ni guardarás rencor contra los hijos de tu pueblo, sino que amarás a tu prójimo como a ti mismo. Yo, YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No te vengarás, ni guardarás rencor a los hijos de tu pueblo, sino que amarás a tu prójimo como a ti mismo. Yo soy el S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»No busquen la venganza. No conserven rencor en el corazón, sino amen a su prójimo como a ustedes mismos, porque yo soy el Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»No busques vengarte, ni guardes rencor contra tus hermanos israelitas, sino ama a tu prójimo como a ti mismo. Yo soy el Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»No seas vengativo con tu prójimo, ni le guardes rencor. Ama a tu prójimo como a ti mismo. Yo soy el SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No abriguen rencores ni sean vengativos con sus compatriotas; más bien amen a sus semejantes como a sí mismos, porque yo soy el SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No te vengarás ni guardarás rencor a los hijos de tu pueblo, sino que amarás a tu prójimo como a ti mismo. Yo, el Señor.
Spanish RVA 1989
"‘No te vengarás ni guardarás rencor a los hijos de tu pueblo. Más bien, amarás a tu prójimo como a ti mismo. Yo, Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“‘No te vengarás ni guardarás rencor a los hijos de tu pueblo. Más bien, amarás a tu prójimo como a ti mismo. Yo, el SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»No te vengues, ni guardes rencor contra los hijos de tu pueblo. »Ama a tu prójimo como a ti mismo. Yo soy el Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No te vengarás, ni guardarás rencor á los hijos de tu pueblo: mas amarás á tu prójimo como á ti mismo: Yo Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No te vengarás, ni guardarás rencor á los hijos de tu pueblo: mas amarás á tu prójimo como á ti mismo: Yo Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No te vengarás, ni guardarás rencor a los hijos de tu pueblo, sino amarás a tu prójimo como a ti mismo. Yo Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»No te vengarás ni guardarás rencor a los hijos de tu pueblo, sino amarás a tu prójimo como a ti mismo. Yo, Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No te vengarás, ni guardarás rencor a los hijos de tu pueblo, sino amarás a tu prójimo como a ti mismo. Yo Jehová.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No busques venganza ni guardes rencor a nadie, sino ama a tu prójimo como a ti mismo. Yo soy el Señor.