Leviticus 19:23 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y cuando hubiereis entrado en la tierra, y plantareis todo árbol de comer, circuncidaréis su prepucio de su fruto; tres años os será incircunciso; su fruto no se comerá.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Item, Quando ouierdes entrado en la tierra, y plantardes todo arbol de comer, circuncidareys ſu capullo de ſu fruto: tres años os ſerá incircunciso: ſu fruto no ſe comerá:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando entren en la tierra y planten toda clase de árboles frutales, durante los tres primeros años considerarán impuros sus frutos, como si estuvieran incircuncisos, y no los comerán.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando entréis en la tierra y plantéis toda clase de árboles frutales, durante los tres primeros años consideraréis impuros sus frutos, como si estuvieran incircuncisos, y no los comeréis.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando entren en la tierra y planten toda clase de árboles frutales, durante los tres primeros años considerarán impuros sus frutos, como si estuvieran incircuncisos, y no los comerán.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando entréis en la tierra y plantéis toda clase de árboles frutales, durante los tres primeros años consideraréis impuros sus frutos, como si estuvieran incircuncisos, y no los comeréis.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Cuando entréis en la tierra y plantéis toda clase de árboles frutales, tendréis por prohibido su fruto. Por tres años os será prohibido; no se comerá.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando hubiereis entrado en la tierra, y plantareis toda clase de árboles frutales, contaréis como incircunciso lo primero de su fruto; tres años os será incircunciso; su fruto no se comerá.
Spanish DHH 1996
“Cuando entréis en el país y plantéis árboles frutales, no cortaréis ni comeréis sus frutos durante tres años.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y cuando hubiereis entrado en la tierra, y plantareis todo árbol de comer, circuncidaréis el prepucio de su fruto; tres años os será incircunciso; su fruto no se comerá.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando entréis en la tierra y plantéis toda clase de árboles frutales, consideraréis como incircunciso su primer fruto. Por tres años os será incircunciso y su fruto no se comerá.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
”Cuando ustedes entren en la tierra y planten toda clase de árboles frutales, tendrán por prohibido su fruto. Por tres años les será prohibido; no se comerá.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Cuando hayan entrado en la tierra y hayan plantado todo tipo de árboles frutales, no coman lo que produzcan los tres primeros años, porque están ritualmente impuros.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Cuando entres en la tierra y plantes árboles frutales, no recogerás el fruto durante los primeros tres años sino que lo considerarás prohibido; no lo comas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Cuando ustedes entren en la tierra y planten cualquier clase de árboles frutales, durante tres años no comerán su fruto, sino que lo considerarán inmundo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Cuando ustedes entren al país y siembren cualquier clase de árboles frutales, deberán considerar impuros los frutos de los primeros tres años, y no comerán de ellos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando entréis en la tierra y plantéis toda clase de árboles frutales, durante los tres primeros años consideraréis impuros sus frutos, como si estuvieran incircuncisos, y no los comeréis.
Spanish RVA 1989
"‘Cuando hayáis entrado en la tierra y plantado toda clase de árboles frutales, dejaréis sus primeros frutos sin cosechar. Por tres años no serán cosechados, y su fruto no se comerá.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“‘Cuando hayan entrado en la tierra y plantado toda clase de árboles frutales, dejarán sus primeros frutos sin cosechar. Por tres años no serán cosechados, y su fruto no se comerá.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Cuando ustedes entren en la tierra y planten toda clase de árboles frutales, considerarán impuros los frutos de los primeros tres años. No deben comer sus frutos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y cuando hubiereis entrado en la tierra, y plantareis todo árbol de comer, quitaréis su prepucio, lo primero de su fruto: tres años os será incircunciso: su fruto no se comerá.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y cuando hubiereis entrado en la tierra, y plantareis todo árbol de comer, quitaréis su prepucio, lo primero de su fruto: tres años os será incircunciso: su fruto no se comerá.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y cuando entréis en la tierra, y plantéis toda clase de árboles frutales, consideraréis como incircunciso lo primero de su fruto; tres años os será incircunciso; su fruto no se comerá.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Cuando entréis en la tierra y plantéis toda clase de árboles frutales, consideraréis como incircunciso lo primero de su fruto. Tres años os será como incircunciso: su fruto no se comerá.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y cuando entréis en la tierra, y plantéis toda clase de árboles frutales, consideraréis como incircunciso lo primero de su fruto; tres años os será incircunciso; su fruto no se comerá.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Cuando ustedes ya estén en su territorio y planten árboles frutales, no deberán comer sus frutos durante tres años.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Cuando entres en la tierra y plantes cualquier tipo de árbol frutal, trata la fruta al principio como impura. Durante tres años tienes prohibido comerlo.