Leviticus 19:29 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
No contaminarás tu hija haciéndola fornicar; para que no se prostituya la tierra, y se llene de maldad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No contaminarás tu hija haziendola fornicar, porque la tierra no fornique, y ſe hincha de maldad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No degradarás a tu hija entregándola a la prostitución, para que tampoco se prostituya la tierra y se llene de inmoralidad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No degradarás a tu hija entregándola a la prostitución, para que tampoco se prostituya la tierra y se llene de inmoralidad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No degradarás a tu hija entregándola a la prostitución, para que tampoco se prostituya la tierra y se llene de inmoralidad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No degradarás a tu hija entregándola a la prostitución, para que tampoco se prostituya la tierra y se llene de inmoralidad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"No degradarás a tu hija haciendo que se prostituya, para que la tierra no se entregue a la prostitución ni se llene de corrupción.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No contaminarás a tu hija haciéndola fornicar; para que no se prostituya la tierra, y se llene de maldad.
Spanish DHH 1996
“No deshonres a tu hija convirtiéndola en una prostituta. No corrompas el país llenándolo de depravaciones.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No contaminarás tu hija haciéndola fornicar; para que no se prostituya la tierra, y se llene de maldad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No deshonrarás a tu hija para prostituirla, no sea que la tierra se prostituya, y la tierra se llene de perversión.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
”No degradarás a tu hija haciendo que se prostituya, para que la tierra no se entregue a la prostitución ni se llene de corrupción.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»No violarán la pureza de su hija haciéndola prostituta, para que la tierra no se llene de maldad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»No deshonres a tu hija convirtiéndola en una prostituta, para que la tierra no se llene de prostitución y de perversidad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»No degraden a su hija haciendo de ella una prostituta, para que tampoco se prostituya la tierra ni se llene de perversidad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»No deshonren a su hija convirtiéndola en prostituta, así tampoco la gente de la tierra se prostituirá, y la tierra no se llenará de maldad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No contaminarás a tu hija convirtiéndola en una prostituta, para que no se prostituya la tierra y se llene de maldad.
Spanish RVA 1989
"‘No profanarás a tu hija, haciendo que ella se prostituya, para que no se prostituya la tierra y se llene de maldad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“‘No profanarás a tu hija, haciendo que ella se prostituya, para que no se prostituya la tierra y se llene de maldad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»No ofendas a tu hija obligándola a prostituirse, para que la tierra no se prostituya y se llene de maldad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No contaminarás tu hija haciéndola fornicar: porque no se prostituya la tierra, y se hincha de maldad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No contaminarás tu hija haciéndola fornicar: porque no se prostituya la tierra, y se hincha de maldad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No contaminarás a tu hija haciéndola fornicar, para que no se prostituya la tierra y se llene de maldad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»No contaminarás a tu hija prostituyéndola, para que no se prostituya la tierra y se llene de maldad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No contaminarás a tu hija haciéndola fornicar, para que no se prostituya la tierra y se llene de maldad.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»No obliguen a sus hijas a servir como prostitutas. Eso traerá una maldición sobre ellas y sobre el país.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“No causen vergüenza a su hija convirtiéndola en una prostituta, de lo contrario la tierra se volverá moral y espiritualmente depravada.