Leviticus 19:4 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
No os volveréis a los ídolos, ni haréis para vosotros dioses de fundición. Yo soy el SEÑOR vuestro Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No os boluereys à los idolos, ni hareys para vosotros dioses de fundicion: Yo Iehoua vuestro Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No den culto a los ídolos ni se hagan dioses de metal fundido. Yo soy el Señor, su Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No deis culto a los ídolos ni os hagáis dioses de metal fundido. Yo soy el Señor, vuestro Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No den culto a los ídolos ni se hagan dioses de metal fundido. Yo soy el Señor, su Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No deis culto a los ídolos ni os hagáis dioses de metal fundido. Yo soy el Señor, vuestro Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"No os volváis a los ídolos, ni hagáis para vosotros dioses de fundición; yo soy el SEÑOR vuestro Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No os volveréis a los ídolos, ni haréis para vosotros dioses de fundición: Yo Jehová vuestro Dios.
Spanish DHH 1996
“No recurráis a los ídolos ni os hagáis dioses de metal fundido. Yo soy el Señor vuestro Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No os volveréis a los ídolos, ni haréis para vosotros dioses de fundición. YO SOY vuestro Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No os volváis a los ídolos. No os haréis dioses de fundición. Yo, YHVH vuestro Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No se vuelvan a los ídolos, ni se hagan dioses de fundición; Yo soy el S eñor*** su Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»No pongas tu confianza en ídolos ni te hagas imágenes de dioses hechos de metal. Yo soy el Señor tu Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»No se vuelvan a los ídolos inútiles, ni se hagan dioses de metal fundido. Yo soy el SEÑOR su Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»No adoren ídolos ni se hagan dioses de metal porque yo soy el SEÑOR su Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No os volveréis a los ídolos, ni haréis para vosotros dioses de fundición. Yo, el Señor, vuestro Dios.
Spanish RVA 1989
"‘No recurráis a los ídolos, ni os hagáis dioses de fundición. Yo, Jehovah, vuestro Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“‘No recurran a los ídolos, ni los hagan dioses de fundición. Yo, el SEÑOR, su Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»No vayan en pos de los ídolos, ni hagan para ustedes dioses de fundición. Yo soy el Señor su Dios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No os volveréis á los ídolos, ni haréis para vosotros dioses de fundición: Yo Jehová vuestro Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No os volveréis á los ídolos, ni haréis para vosotros dioses de fundición: Yo Jehová vuestro Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No os volveréis a los ídolos, ni haréis para vosotros dioses de fundición. Yo Jehová vuestro Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»No os volveréis a los ídolos, ni haréis para vosotros dioses de fundición. Yo, Jehová, vuestro Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No os volveréis a los ídolos, ni haréis para vosotros dioses de fundición. Yo Jehová vuestro Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»No adoren a dioses falsos, ni se fabriquen ídolos de metal fundido. Yo soy el Dios de Israel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Noacudas a los ídolos en busca de ayuda ni hagas imágenes metálicas de dioses. Yo soy el Señor tu Dios.