Leviticus 20:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y cualquiera que tuviere cópula con bestia, morirá; y mataréis a la bestia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Item, qualquiera que pusiere ſu ayuntamiẽto en bestia, morirá muerte, y à la bestia matareys.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cualquiera que tenga relaciones sexuales con un animal, será castigado con la muerte, y también matarán al animal.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cualquiera que tenga relaciones sexuales con un animal, será castigado con la muerte, y también mataréis al animal.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cualquiera que tenga relaciones sexuales con un animal, será castigado con la muerte, y también matarán al animal.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cualquiera que tenga relaciones sexuales con un animal, será castigado con la muerte, y también mataréis al animal.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Si alguno se ayunta con un animal, ciertamente se le dará muerte; también mataréis al animal.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cualquiera que tuviere cópula con bestia, ha de ser muerto; y mataréis a la bestia.
Spanish DHH 1996
“Si un hombre se entrega a actos sexuales con un animal, será condenado a muerte. También se matará al animal.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El varón que tuviere cópula con bestia, morirá; y mataréis a la bestia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El varón que tenga eyaculación seminal con un animal será muerto irremisiblemente, y el animal será muerto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Si alguien tiene trato sexual con un animal, ciertamente se le dará muerte; también matarán al animal.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Si un hombre tiene relaciones sexuales con un animal, será condenado a muerte, y también se matará al animal.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Si un hombre tiene sexo con un animal, será ejecutado, y deberán matar al animal.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Si alguien tiene trato sexual con un animal, será condenado a muerte, y se matará también al animal.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»El hombre que tenga relaciones sexuales con un animal será condenado a muerte, y se debe matar al animal.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cualquiera que tenga relaciones sexuales con un animal, será castigado con la muerte, y también mataréis al animal.
Spanish RVA 1989
"Si alguno tiene cópula con un animal, morirá irremisiblemente. Mataréis también al animal.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Si alguno tiene cópula con un animal, morirá irremisiblemente. Mataréis también al animal.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»El que tenga cópula con un animal será condenado a muerte, y también se matará al animal.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y cualquiera que tuviere cópula con bestia, ha de ser muerto; y mataréis á la bestia.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y cualquiera que tuviere cópula con bestia, ha de ser muerto; y mataréis á la bestia.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Cualquiera que tuviere cópula con bestia, ha de ser muerto, y mataréis a la bestia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Cualquiera que tenga cópula con una bestia, ha de ser muerto. También mataréis a la bestia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Cualquiera que tuviere cópula con bestia, ha de ser muerto, y mataréis a la bestia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Si un hombre o una mujer tienen relaciones sexuales con un animal, serán condenados a muerte, y también deberá matarse al animal.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“El hombre que tenga relaciones sexuales con un animal debe ser ejecutado, y el animal debe ser matado también.