Leviticus 20:23 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y no andéis en las prácticas de los gentiles que yo echaré de delante de vosotros; porque ellos hicieron todas estas cosas, y los tuve en abominación.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y no andeys en los estatutos de la Gente, que yo echaré de delante de vosotros: porque ellos hizieron todas estas coſas, y yo los tuue en abominacion:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y no sigan las prácticas de los pueblos que yo expulsaré ante ustedes; ellos hicieron todas esas cosas y yo los aborrecí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y no sigáis las prácticas de los pueblos que yo expulsaré ante vosotros; ellos hicieron todas esas cosas y yo los aborrecí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y no sigan las prácticas de los pueblos que yo expulsaré ante ustedes; ellos hicieron todas esas cosas y yo los aborrecí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y no sigáis las prácticas de los pueblos que yo expulsaré ante vosotros; ellos hicieron todas esas cosas y yo los aborrecí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Además, no andéis en las costumbres de la nación que yo echaré de delante de vosotros; porque ellos hicieron todas estas cosas, yo los aborrecí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y no andéis en las prácticas de las naciones que yo echaré de delante de vosotros; porque ellos hicieron todas estas cosas, y los tuve en abominación.
Spanish DHH 1996
No sigáis las prácticas de la gente que voy a arrojar de delante de vosotros; ellos hicieron todas estas cosas, y por eso no pude soportarlos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y no andéis en las prácticas de los gentiles que yo echaré de delante de vosotros; porque ellos hicieron todas estas cosas, y los tuve en abominación.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No seguiréis las costumbres de las naciones que Yo arrojo de delante de vosotros, porque ellos han hecho tales cosas y fueron detestables para mí.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Además, no anden en las costumbres de la nación que Yo echaré de delante de ustedes; porque ellos hicieron todas estas cosas, Yo los aborrecí.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Apártense de las costumbres de las naciones que he echado delante de ustedes, porque ellas hacen todas estas cosas que les he prohibido a ustedes, y esa es la razón por la que las aborrecí.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No vivas conforme a las costumbres de los pueblos que voy expulsando de delante de ti. Yo los detesto debido a que hacen estas cosas vergonzosas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No vivan según las costumbres de las naciones que por amor a ustedes voy a expulsar. Porque ellas hicieron todas estas cosas, y yo las aborrecí.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No vivan conforme a las leyes de las naciones que estoy expulsando de esa tierra porque ellos cometieron todos esos pecados y por eso yo les tuve odio.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No andéis en las prácticas de las naciones que yo expulsaré de delante de vosotros, porque ellos hicieron todas estas cosas, y fueron para mí abominables.
Spanish RVA 1989
No hagáis según las prácticas de la gente que yo voy a echar de delante de vosotros; porque ellos hicieron todas estas cosas, y yo los abominé.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No hagas según las prácticas de la gente que yo voy a echar de delante de ustedes; porque ellos hicieron todas estas cosas, y yo los abominé.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No sigan las prácticas de las naciones que voy a arrojar de la presencia de ustedes, porque ellos cometieron todos esos actos, y me fueron repugnantes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y no andéis en las prácticas de la gente que yo echaré de delante de vosotros: porque ellos hicieron todas estas cosas, y los tuve en abominación.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y no andéis en las prácticas de la gente que yo echaré de delante de vosotros: porque ellos hicieron todas estas cosas, y los tuve en abominación.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y no andéis en las prácticas de las naciones que yo echaré de delante de vosotros; porque ellos hicieron todas estas cosas, y los tuve en abominación.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No andéis en las prácticas de las naciones que yo expulsaré de delante de vosotros, porque ellos hicieron todas estas cosas, y fueron para mí abominables.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y no andéis en las prácticas de las naciones que yo echaré de delante de vosotros; porque ellos hicieron todas estas cosas, y los tuve en abominación.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Solo que ustedes no deberán comportarse como lo hacen los pueblos que ahora viven allí, pues por sus malas acciones me hicieron enojar.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No sigas las prácticas de las naciones que estoy expulsando por ti. Las detesté porque hicieron todas estas cosas malvadas.