Leviticus 20:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
entonces yo pondré mi rostro contra aquel varón, y contra su familia, y le cortaré de entre su pueblo, con todos los que fornicaron en pos de él, prostituyéndose en pos de Moloc.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces yo pondré mi rostro contra àquel varon, y contra ſu familia, y cortarlo he de entre ſu pueblo, con todos los que fornicâren tras el, fornicando tras Moloch.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
entonces yo me volveré contra esa persona y contra su familia, y la extirparé de su pueblo, tanto a ella como a todos los que la imiten y adoren a Moloc.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
entonces yo me volveré contra esa persona y contra su familia, y la extirparé de su pueblo, tanto a ella como a todos los que la imiten y adoren a Moloc.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
entonces yo me volveré contra esa persona y contra su familia, y la extirparé de su pueblo, tanto a ella como a todos los que la imiten y adoren a Moloc.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
entonces yo me volveré contra esa persona y contra su familia, y la extirparé de su pueblo, tanto a ella como a todos los que la imiten y adoren a Moloc.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
entonces yo mismo pondré mi rostro contra ese hombre y contra su familia; y lo cortaré de entre su pueblo, a él y a todos los que con él se prostituyan, fornicando en pos de Moloc.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
entonces yo pondré mi rostro contra aquel varón, y contra su familia, y le cortaré de entre su pueblo, con todos los que fornicaron en pos de él, prostituyéndose con Moloc.
Spanish DHH 1996
yo me pondré en contra de él y de su familia, y lo eliminaré de entre su pueblo junto con todos los que se corrompieron con él y recurrieron a Moloc.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
entonces yo pondré mi rostro contra aquel varón, y contra su familia, y le cortaré de entre su pueblo, con todos los que fornicaron en pos de él, prostituyéndose en pos de Moloc.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
entonces Yo pondré mi rostro contra ese varón, y contra su familia, y lo cortaré de en medio de su pueblo, junto con todos los que fornicaron tras él, prostituyéndose en pos de Moloc.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
entonces Yo mismo pondré Mi rostro contra ese hombre y contra su familia; y lo exterminaré de entre su pueblo, a él y a todos los que con él se prostituyan, prostituyéndose en pos de Moloc.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
yo mismo me pondré en contra de aquel hombre y de su familia, y los eliminaré de mi pueblo, junto con todos los demás que se vuelvan a dioses ajenos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
yo mismo me pondré en contra de ellos y de sus familias y los eliminaré de la comunidad. Esto le sucederá a todos los que cometen prostitución espiritual al rendir culto a Moloc.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
yo mismo me pondré en contra de él y de su familia; eliminaré del pueblo a ese hombre y a todos los que se hayan prostituido con él, siguiendo a Moloc.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
entonces yo me pondré en contra de esa persona y de su familia, y los separaré de la comunidad junto con todo aquel que lo siga en su adoración a Moloc.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
entonces yo me pondré en contra de ese hombre y de su familia, y lo apartaré de su pueblo, junto con todos los que como él se prostituyan tras Moloc.
Spanish RVA 1989
yo mostraré mi ira contra esa persona y contra su familia, y la excluiré de entre su pueblo, junto con todos los que se prostituyeron en pos de ella prostituyéndose con Moloc.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
yo mostraré mi ira contra esa persona y contra su familia, y la excluiré de entre su pueblo, junto con todos los que se prostituyeron en pos de ella prostituyéndose con Moloc.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
yo mismo me pondré en contra de ese hombre y de su familia, y lo eliminaré de su pueblo, junto con todos los que lo hayan imitado y se hayan prostituido yendo en pos de Moloc.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces yo pondré mi rostro contra aquel varón, y contra su familia, y le cortaré de entre su pueblo, con todos los que fornicaron en pos de él, prostituyéndose con Moloch.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces yo pondré mi rostro contra aquel varón, y contra su familia, y le cortaré de entre su pueblo, con todos los que fornicaron en pos de él, prostituyéndose con Moloch.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
entonces yo pondré mi rostro contra aquel varón y contra su familia, y le cortaré de entre su pueblo, con todos los que fornicaron en pos de él prostituyéndose con Moloc.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
entonces yo pondré mi rostro contra aquel hombre y contra su familia, y lo apartaré de su pueblo, junto con todos los que como él se prostituyan tras Moloc.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
entonces yo pondré mi rostro contra aquel varón y contra su familia, y le cortaré de entre su pueblo, con todos los que fornicaron en pos de él prostituyéndose con Moloc.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
yo mismo castigaré a esa persona junto con su familia, y lo eliminaré de Israel. Y no solo a él sino a todos los que adoren al dios Moloc.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los repudiaré a ellos y a su familia, y los expulsaré de su pueblo, y no sólo a ellos, sino a todos los que los sigan en la prostitución espiritual con Moloc.