Leviticus 21:12 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Ni saldrá del santuario, ni ensuciará el santuario de su Dios; porque la corona del aceite de la unción de su Dios está sobre él. Yo soy el SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ni ſaldrá del Sanctuario, ni ensuziará el Sanctuario de ſu Dios: porque la corona de olio de la vncion de ſu Dios eſtá ſobre el: Yo Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No saldrá del santuario para no profanar así el santuario de su Dios, pues ha sido consagrado por el aceite de la unción de su Dios. Yo soy el Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No saldrá del santuario para no profanar así el santuario de su Dios, pues ha sido consagrado por el aceite de la unción de su Dios. Yo soy el Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No saldrá del santuario para no profanar así el santuario de su Dios, pues ha sido consagrado por el aceite de la unción de su Dios. Yo soy el Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No saldrá del santuario para no profanar así el santuario de su Dios, pues ha sido consagrado por el aceite de la unción de su Dios. Yo soy el Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
no saldrá del santuario ni profanará el santuario de su Dios, porque la consagración del aceite de la unción de su Dios está sobre él; yo soy el SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ni saldrá del santuario, ni contaminará el santuario de su Dios; porque la corona del aceite de la unción de su Dios está sobre él: Yo Jehová.
Spanish DHH 1996
No saldrá del santuario de su Dios ni rebajará el carácter sagrado del santuario, porque sobre él ha sido puesto el aceite de consagrar de su Dios. Yo soy el Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ni saldrá del santuario, ni ensuciará el santuario de su Dios; porque la corona del aceite de la unción de su Dios está sobre él. Yo soy el SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No saldrá del Santuario ni profanará el Santuario de su Dios, porque la diadema del aceite de la unción de su Dios está sobre él. Yo, YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No saldrá del santuario ni profanará el santuario de su Dios, porque la consagración del aceite de la unción de su Dios está sobre él. Yo soy el S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»No dejará el santuario cuando esté oficiando, ni tratará mi santuario como una casa ordinaria, porque está consagrado con la unción de Dios. Yo soy el Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No deberá contaminar el santuario de su Dios al dejarlo para atender a un muerto, porque fue hecho santo mediante el aceite de la unción de su Dios. Yo soy el Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»No saldrá del santuario, para no profanar el santuario de su Dios, porque ha sido consagrado mediante el aceite de la unción divina. Yo soy el SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El sumo sacerdote no debe salir del santuario ni permitir que el santuario se contamine porque el sumo sacerdote ha sido consagrado a Dios y yo soy el SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No saldrá del santuario ni profanará el santuario de su Dios, porque tiene sobre él la consagración del aceite de la unción de su Dios. Yo, el Señor.
Spanish RVA 1989
No saldrá del santuario ni profanará el santuario de su Dios, porque sobre él está la consagración del aceite de la unción de su Dios. Yo, Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No saldrá del santuario ni profanará el santuario de su Dios, porque sobre él está la consagración del aceite de la unción de su Dios. Yo, el SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No podrá salir de mi santuario, ni profanarlo, porque él ha sido consagrado para mí, por el aceite de la unción. Yo soy el Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ni saldrá del santuario, ni contaminará el santuario de su Dios; porque la corona del aceite de la unción de su Dios está sobre él: Yo Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ni saldrá del santuario, ni contaminará el santuario de su Dios; porque la corona del aceite de la unción de su Dios está sobre él: Yo Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ni saldrá del santuario, ni profanará el santuario de su Dios; porque la consagración por el aceite de la unción de su Dios está sobre él. Yo Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No saldrá del santuario ni profanará el santuario de su Dios, porque tiene sobre él la consagración del aceite de la unción de su Dios. Yo, Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ni saldrá del santuario, ni profanará el santuario de su Dios; porque la consagración por el aceite de la unción de su Dios está sobre él. Yo Jehová.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No debe salir para tratar asuntos de un difunto o hacer que el santuario de su Dios sea impuro porque ha sido dedicado por el aceite de la unción de su Dios. Yo soy el Señor.