Leviticus 21:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
No harán calva en su cabeza, ni raerán la punta de su barba, ni en su carne harán rasguños.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No harã calua en ſu cabeça, ni raerán la punta de ſu barua, ni en ſu carne harán rasguño.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No se raparán la cabeza, ni se cortarán los bordes de la barba, ni se harán incisiones en el cuerpo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No se raparán la cabeza, ni se cortarán los bordes de la barba, ni se harán incisiones en el cuerpo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No se raparán la cabeza, ni se cortarán los bordes de la barba, ni se harán incisiones en el cuerpo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No se raparán la cabeza, ni se cortarán los bordes de la barba, ni se harán incisiones en el cuerpo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"No se harán tonsura en la cabeza, ni se rasurarán los bordes de la barba, ni se harán sajaduras en su carne.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No harán calva en su cabeza, ni raerán la punta de su barba, ni en su carne harán rasguños.
Spanish DHH 1996
“No se raparán la cabeza ni se afeitarán la barba ni se harán heridas en el cuerpo,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No harán calva en su cabeza, ni raerán la punta de su barba, ni en su carne harán rasguños.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No hará tonsura en su cabeza, ni rasurará el borde de su barba, ni se harán sajaduras en su cuerpo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No se harán tonsura en la cabeza, ni se rasurarán los bordes de la barba, ni se harán sajaduras en su carne.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Los sacerdotes no se recortarán el pelo ni la punta de la barba; ni se harán cortes en la carne.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Los sacerdotes no deben raparse la cabeza ni recortarse la barba, ni hacerse cortes en su cuerpo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Los sacerdotes no se raparán la cabeza, ni se despuntarán la barba ni se harán heridas en el cuerpo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Los sacerdotes no se deben afeitar la cabeza, ni las puntas de la barba ni hacerse heridas en el cuerpo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No harán tonsura en su cabeza, ni raerán la punta de su barba, ni en su carne harán incisiones.
Spanish RVA 1989
No raparán su cabeza, ni cortarán la punta de su barba, ni harán incisiones en su cuerpo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No raparán su cabeza ni cortarán la punta de su barba ni harán incisiones en su cuerpo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»No se harán tonsuras en la cabeza, ni se recortarán la punta de la barba, ni se harán heridas en la carne.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No harán calva en su cabeza, ni raerán la punta de su barba, ni en su carne harán rasguños.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No harán calva en su cabeza, ni raerán la punta de su barba, ni en su carne harán rasguños.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No harán tonsura en su cabeza, ni raerán la punta de su barba, ni en su carne harán rasguños.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»No harán tonsura en su cabeza, ni raerán la punta de su barba, ni en su carne harán incisiones.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No harán tonsura en su cabeza, ni raerán la punta de su barba, ni en su carne harán rasguños.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»No deberán afeitarse la cabeza, ni recortarse la barba, ni herir su cuerpo como hace la gente cuando está de luto.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Los sacerdotes no deben afeitarse las zonas calvas de la cabeza, ni recortar los lados de la barba, ni cortar el cuerpo.