Leviticus 22:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Pero la hija del sacerdote, cuando se casare con varón extraño, ella no comerá de la apartadura de las santificaciones.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Empero la hija del sacerdote quando ſe casare con varon estraño, ella no comera de la apartadura de las sanctificaciones.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La hija del sacerdote que se case con un extraño no podrá comer de las ofrendas sagradas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La hija del sacerdote que se case con un extraño no podrá comer de las ofrendas sagradas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La hija del sacerdote que se case con un extraño no podrá comer de las ofrendas sagradas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La hija del sacerdote que se case con un extraño no podrá comer de las ofrendas sagradas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Y si la hija del sacerdote se casa con un extraño, ella no comerá de la ofrenda de las cosas sagradas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Si la hija del sacerdote también se casare con varón extraño, ella no comerá de la ofrenda de las cosas santas.
Spanish DHH 1996
“Si la hija del sacerdote está casada con alguien extraño al sacerdocio, no podrá comer de las ofrendas que se dan a los sacerdotes.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Pero la hija del sacerdote, cuando se casare con varón extraño, ella no comerá de la apartadura de las santificaciones.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando la hija de un sacerdote fuera para un varón extraño, no podrá comer de la ofrenda de las cosas santas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y si la hija del sacerdote se casa con un extraño, ella no comerá de la ofrenda de las cosas sagradas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si la hija de un sacerdote se casa fuera de la tribu, no puede participar de la ofrenda sagrada.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero si la hija de un sacerdote se casa con alguien fuera de la familia de los sacerdotes, ella no podrá comer más de las ofrendas sagradas;
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si la hija de un sacerdote se casa con alguien que no sea sacerdote, no podrá comer de las ofrendas recibidas como contribución.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si la hija de un sacerdote se casa con un hombre que no es de la familia sacerdotal, ella no podrá comer de las ofrendas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La hija del sacerdote, si se casa con un hombre que no sea sacerdote, no comerá de la ofrenda de las cosas sagradas.
Spanish RVA 1989
Si la hija del sacerdote se casa con un hombre extraño, ella no podrá comer de la ofrenda alzada de las cosas sagradas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si la hija del sacerdote se casa con un hombre extraño, ella no podrá comer de la ofrenda alzada de las cosas sagradas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Si la hija de un sacerdote se casa con alguien ajeno al sacerdocio ya no podrá comer de las ofrendas sagradas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Empero la hija del sacerdote, cuando se casare con varón extraño, ella no comerá de la ofrenda de las cosas sagradas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Empero la hija del sacerdote, cuando se casare con varón extraño, ella no comerá de la ofrenda de las cosas sagradas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
La hija del sacerdote, si se casare con varón extraño, no comerá de la ofrenda de las cosas sagradas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»La hija del sacerdote, si se casa con un hombre que no es sacerdote, no comerá de la ofrenda de las cosas sagradas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
La hija del sacerdote, si se casare con varón extraño, no comerá de la ofrenda de las cosas sagradas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Si la hija de un sacerdote se casa con un hombre que no es sacerdote, ella no podrá ya comer de las ofrendas especiales.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si la hija del sacerdote se casa con un hombre que no es sacerdote, no se le permite comer las ofrendas sagradas.