Leviticus 23:28 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Ninguna obra haréis en este mismo día; porque es día de expiaciones, para reconciliaros delante del SEÑOR vuestro Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ninguna obra hareys en eſte mismo dia, porque es dia de expiaciones, para reconciliaros delãte de Iehoua vuestro Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No harán ningún tipo de trabajo en ese día; es el Día de la Expiación, el día en que se hace expiación por ustedes ante el Señor su Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No haréis ningún tipo de trabajo en ese día; es el Día de la Expiación, el día en que se hace expiación por vosotros ante el Señor vuestro Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No harán ningún tipo de trabajo en ese día; es el Día de la Expiación, el día en que se hace expiación por ustedes ante el Señor su Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No haréis ningún tipo de trabajo en ese día; es el Día de la Expiación, el día en que se hace expiación por vosotros ante el Señor vuestro Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Tampoco haréis ningún trabajo en este día, porque es día de expiación, para hacer expiación por vosotros delante del SEÑOR vuestro Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ninguna obra haréis en este mismo día; porque es el día de la expiación, para reconciliaros delante de Jehová vuestro Dios.
Spanish DHH 1996
No hagáis trabajo alguno ese día, porque es el Día del perdón, en el que obtendréis el perdón ante el Señor vuestro Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ninguna obra haréis en este mismo día; porque es día de reconciliaciones, para reconciliaros delante del SEÑOR vuestro Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ningún trabajo haréis en ese mismo día, porque es un día de expiaciones, para hacer expiación por vosotros en presencia de YHVH, vuestro Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Tampoco harán ningún trabajo en este día, porque es día de expiación, para hacer expiación por ustedes delante del S eñor*** su Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No harán en aquel día ningún trabajo, porque es el día del Perdón, en el cual se pide al Señor perdón por los pecados del pueblo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No hagas ningún trabajo durante todo el día porque es el Día del Perdón, cuando se presentan ofrendas de purificación por ti, para hacerte justo ante el Señor tu Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En ese día no harán ningún tipo de trabajo, porque es el día del Perdón, cuando se hace expiación por ustedes ante el SEÑOR su Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No hagas ningún trabajo en ese día porque es para limpiar el pecado. Ese día, el sumo sacerdote irá ante el SEÑOR tu Dios y realizará las ceremonias para restaurar su relación con él.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ningún trabajo haréis en este día, pues es día de expiación, para reconciliaros delante del Señor, vuestro Dios.
Spanish RVA 1989
Ningún trabajo haréis en ese mismo día, porque es el día de la Expiación, para hacer expiación por vosotros delante de Jehovah vuestro Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ningún trabajo harán en ese mismo día, porque es el día de la Expiación, para hacer expiación por ustedes delante del SEÑOR su Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Es el día de la expiación, en que se reconciliarán conmigo, así que ese día no harán ningún trabajo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ninguna obra haréis en este mismo día; porque es día de expiaciones, para reconciliaros delante de Jehová vuestro Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ninguna obra haréis en este mismo día; porque es día de expiaciones, para reconciliaros delante de Jehová vuestro Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ningún trabajo haréis en este día; porque es día de expiación, para reconciliaros delante de Jehová vuestro Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ningún trabajo haréis en este día, pues es día de expiación, para reconciliaros delante de Jehová, vuestro Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ningún trabajo haréis en este día; porque es día de expiación, para reconciliaros delante de Jehová vuestro Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios ordenó a Moisés que les diera a los israelitas las siguientes instrucciones: «El día quince del mes de Etanim, después de que hayan cosechado los frutos de la tierra, nadie trabajará, sino que todo el pueblo se reunirá para adorarme. Ese día dará comienzo una fiesta en mi honor, que durará siete días. Durante esos siete días, y también al octavo día, se quemarán ofrendas sobre mi altar, y además celebrarán un culto especial. El primero y el octavo día de la fiesta serán días de descanso. El primer día tomarán frutos de los mejores árboles, y con ramas de palmera y de árboles harán enramadas. Durante los siete días de la fiesta todos vivirán bajo esas enramadas, para que se acuerden de que yo los saqué de Egipto y los hice vivir bajo enramadas. »Esta fiesta deberá celebrarse cada año; es una orden que nunca deben desobedecer. Yo soy el Dios de Israel. »Estas son todas las fiestas que celebrarán en mi honor. En ellas celebrarán una reunión especial y me presentarán toda clase de ofrendas, según lo que deba presentarse cada día. Además de estas fiestas, deberán respetarme cumpliendo con los días de descanso, y presentando las ofrendas y regalos que ustedes me prometan y quieran hacerme».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
En este día no debes hacer nada de tu trabajo habitual porque es el Día de la Expiación, cuando las cosas se arreglan para ti ante el Señor tu Dios.