Leviticus 23:31 — Compare Translations
25 translations compared side by side
Spanish 1569
Ninguna obra haréis; estatuto perpetuo será por vuestras edades en todas vuestras habitaciones.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ninguna obra hareys: estatuto perpetuo ſerá por vuestras edades en todas vuestras habitaciones.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No harán, pues, ningún tipo de trabajo, y esta será una norma perpetua para las futuras generaciones dondequiera que habiten.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No haréis, pues, ningún tipo de trabajo, y esta será una norma perpetua para las futuras generaciones dondequiera que habitéis.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No harán, pues, ningún tipo de trabajo, y esta será una norma perpetua para las futuras generaciones dondequiera que habiten.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No haréis, pues, ningún tipo de trabajo, y esta será una norma perpetua para las futuras generaciones dondequiera que habitéis.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No haréis, pues, trabajo alguno. Estatuto perpetuo será para vuestras generaciones dondequiera que habitéis.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ninguna obra haréis: os será por estatuto perpetuo por vuestras generaciones en dondequiera que habitéis.
Spanish DHH 1996
“No hagáis trabajo alguno. Es una ley permanente, que pasará de padres a hijos y dondequiera que viváis.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ninguna obra haréis; estatuto perpetuo será por vuestras edades en todas vuestras habitaciones.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No haréis trabajo alguno. Estatuto perpetuo por vuestras generaciones en todos vuestros asentamientos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ustedes no harán, pues, trabajo alguno. Estatuto perpetuo será para sus generaciones dondequiera que habiten.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡No deberás hacer ningún trabajo en absoluto! Esta es una ley perpetua para ti, que se cumplirá de generación en generación dondequiera que vivas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por tanto, no harán ustedes ningún trabajo. Éste será un estatuto perpetuo para todos sus descendientes, dondequiera que habiten.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No harán ningún trabajo ese día. Esta será una ley permanente dondequiera que ustedes vivan.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así pues, ningún trabajo haréis. Este será un estatuto perpetuo para las futuras generaciones dondequiera que habitéis.
Spanish RVA 1989
Ningún trabajo haréis. Este es un estatuto perpetuo para vosotros, a través de vuestras generaciones, dondequiera que habitéis.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ningún trabajo harán. Este es un estatuto perpetuo para ustedes, a través de sus generaciones, dondequiera que habiten.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dondequiera que ustedes habiten, este será un estatuto perpetuo para todos sus descendientes: No deben realizar ningún trabajo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ninguna obra haréis: estatuto perpetuo es por vuestras edades en todas vuestras habitaciones.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ninguna obra haréis: estatuto perpetuo es por vuestras edades en todas vuestras habitaciones.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ningún trabajo haréis; estatuto perpetuo es por vuestras generaciones en dondequiera que habitéis.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Así pues, ningún trabajo haréis. Estatuto perpetuo os será por vuestras generaciones, dondequiera que habitéis.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ningún trabajo haréis; estatuto perpetuo es por vuestras generaciones en dondequiera que habitéis.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No hagan ningún tipo de trabajo. Este reglamento es para siempre y para las futuras generaciones dondequiera que vivan.