Leviticus 23:32 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Sábado de sábados será a vosotros, y afligiréis vuestras almas, comenzando a los nueve del mes en la tarde; de tarde a tarde reposaréis vuestro sábado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Sabbado de holgãça ſerá à vosotros, y affligireys vuestras perſonas à los nueue del mes en la tarde, de tarde à tarde holgareys vuestro Sabbado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Será para ustedes un día de descanso absoluto en el que ayunarán y se abstendrán de trabajar desde el anochecer del día noveno del mes hasta el anochecer del día siguiente.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Será para vosotros un día de descanso absoluto en el que ayunaréis y os abstendréis de trabajar desde el anochecer del día noveno del mes hasta el anochecer del día siguiente.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Será para ustedes un día de descanso absoluto en el que ayunarán y se abstendrán de trabajar desde el anochecer del día noveno del mes hasta el anochecer del día siguiente.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Será para vosotros un día de descanso absoluto en el que ayunaréis y os abstendréis de trabajar desde el anochecer del día noveno del mes hasta el anochecer del día siguiente.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Será día de completo reposo para vosotros, y humillaréis vuestras almas; a los nueve días del mes por la tarde, de una tarde a otra tarde, guardaréis vuestro reposo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Sábado de reposo será a vosotros, y afligiréis vuestras almas, comenzando a los nueve días del mes en la tarde; de tarde a tarde celebraréis vuestro sábado.
Spanish DHH 1996
Será para vosotros un día de reposo y dedicado al ayuno, y lo contaréis desde el atardecer del día nueve del mes hasta el atardecer del día siguiente.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Sábado de sábados será a vosotros, y afligiréis vuestras almas, comenzando a los nueve del mes en la tarde; de tarde a tarde reposaréis vuestro sábado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sábado de reposo solemne os será. Humillaréis vuestras almas el noveno día del mes, reposando en vuestro shabbat desde la tarde hasta la otra tarde.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Será día de completo reposo para ustedes, y humillarán sus almas; a los nueve días del mes por la tarde, de una tarde a otra tarde, guardarán su reposo».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque este es un día de descanso solemne, y en él ustedes se humillarán y expresarán completo arrepentimiento; esto lo comenzarán en la tarde del día noveno y continuará todo el día hasta la tarde del día siguiente.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Este será un día de descanso absoluto, y en ese día debes negarte a ti mismo. Este día de descanso comenzará a la caída del sol del noveno día del mes y se extenderá hasta la caída del sol del décimo día».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Será para ustedes un sábado de solemne reposo, y deberán observar el ayuno. Este sábado lo observarán desde la tarde del día nueve del mes hasta la tarde siguiente.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Será un día de descanso y ayuno para ustedes. Ese día de descanso se empezará a celebrar desde el atardecer del día noveno del mes hasta el siguiente atardecer».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Día de descanso será para vosotros, y ayunaréis a partir del día nueve del mes por la tarde; de tarde a tarde guardaréis vuestro descanso.
Spanish RVA 1989
Será para vosotros una fiesta sabática solemne, y os humillaréis a vosotros mismos a partir del anochecer del noveno día del mes. Del anochecer al anochecer guardaréis vuestro reposo."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Será para ustedes una fiesta sabática solemne, y se humillarán a ustedes mismos a partir del anochecer del noveno día del mes. Del anochecer al anochecer guardarán su reposo”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Será para ustedes un día de reposo, y desde el atardecer del día nueve del mes hasta el atardecer del día siguiente deberán ayunar y reposar.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sábado de reposo será á vosotros, y afligiréis vuestras almas, comenzando á los nueve del mes en la tarde: de tarde á tarde holgaréis vuestro sábado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sábado de reposo será á vosotros, y afligiréis vuestras almas, comenzando á los nueve del mes en la tarde: de tarde á tarde holgaréis vuestro sábado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Día de reposo será a vosotros, y afligiréis vuestras almas, comenzando a los nueve días del mes en la tarde; de tarde a tarde guardaréis vuestro reposo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Día de descanso será para vosotros, y ayunaréis, comenzando el día nueve del mes en la tarde; de tarde a tarde guardaréis vuestro descanso.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Día de reposo será a vosotros, y afligiréis vuestras almas, comenzando a los nueve días del mes en la tarde; de tarde a tarde guardaréis vuestro reposo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Será un sábado de completo descanso para ustedes, y ayunarán. Observaránsu sábado desde la tarde del noveno día del mes hasta la tarde del día siguiente”.