Leviticus 24:14 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Saca al blasfemo fuera del real, y todos los que le oyeron pongan sus manos sobre la cabeza de él, y apedréelo toda la congregación.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Saca àl blasphemo fuera del real, y todos los que lo oyeron, pongan ſus manos ſobre la cabeça deel, y apedreelo toda la compaña.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— Saca al blasfemo fuera del campamento. Que todos los que lo oyeron blasfemar pongan las manos sobre su cabeza, y que toda la comunidad lo apedree.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—Saca al blasfemo fuera del campamento. Que todos los que lo oyeron blasfemar pongan las manos sobre su cabeza, y que toda la comunidad lo apedree.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—Saca al blasfemo fuera del campamento. Que todos los que lo oyeron blasfemar pongan las manos sobre su cabeza, y que toda la comunidad lo apedree.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— Saca al blasfemo fuera del campamento. Que todos los que lo oyeron blasfemar pongan las manos sobre su cabeza, y que toda la comunidad lo apedree.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Saca fuera del campamento al que maldijo, y que todos los que lo oyeron pongan las manos sobre su cabeza, y que toda la congregación lo apedree.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Saca al blasfemo fuera del campamento, y todos los que le oyeron pongan sus manos sobre la cabeza de él, y apedréelo toda la congregación.
Spanish DHH 1996
“Saca del campamento al que me maldijo; que pongan la mano sobre su cabeza todos los que le oyeron, y que lo maten a pedradas todos los de la comunidad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Saca al blasfemo fuera del campamento, y todos los que le oyeron pongan sus manos sobre la cabeza de él, y apedréelo toda la congregación.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Haz salir al maldiciente fuera del campamento, y cuantos lo han oído impongan sus manos sobre la cabeza del mismo y lapídelo toda la asamblea.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Saca fuera del campamento al que maldijo, y que todos los que lo oyeron pongan las manos sobre su cabeza, y que toda la congregación lo apedree.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Saca al blasfemo fuera del campamento, y diles a los que escucharon la maldición que pongan las manos sobre la cabeza del blasfemo. Después permite que toda la comunidad lo mate a pedradas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Saca al blasfemo fuera del campamento. Quienes lo hayan oído impondrán las manos sobre su cabeza, y toda la asamblea lo apedreará.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Lleven fuera del campamento al hombre que me maldijo y que todos los que lo oyeron colocaron las manos con fuerza sobre la cabeza de él. Luego toda la comunidad deberá matarlo a pedradas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Saca al blasfemo fuera del campamento, y todos los que lo oyeron pongan sus manos sobre su cabeza, y que lo apedree toda la congregación.
Spanish RVA 1989
"Saca al blasfemo fuera del campamento, y que todos los que le oyeron pongan sus manos sobre la cabeza de él. Luego apedréelo toda la congregación.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Saca al blasfemo fuera del campamento, y que todos los que lo oyeron pongan sus manos sobre la cabeza de él. Luego apedréelo toda la congregación.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Saca del campamento a ese blasfemo, para que todos los que lo oyeron maldecir pongan las manos sobre su cabeza, y toda la congregación lo apedree.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Saca al blasfemo fuera del real, y todos los que le oyeron pongan sus manos sobre la cabeza de él, y apedréelo toda la congregación.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Saca al blasfemo fuera del real, y todos los que le oyeron pongan sus manos sobre la cabeza de él, y apedréelo toda la congregación.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Saca al blasfemo fuera del campamento, y todos los que le oyeron pongan sus manos sobre la cabeza de él, y apedréelo toda la congregación.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Saca al blasfemo fuera del campamento, y todos los que lo oyeron pongan sus manos sobre su cabeza, y apedréelo toda la congregación.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Saca al blasfemo fuera del campamento, y todos los que le oyeron pongan sus manos sobre la cabeza de él, y apedréelo toda la congregación.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«Como este hombre me ofendió, debes sacarlo del campamento. Todos los que oyeron cómo me ofendió deberán poner las manos sobre su cabeza y matarlo a pedradas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Lleva al hombre que me maldijo fuera del campamento. Que todos los que le oyeron maldecir pongan sus manos sobre su cabeza; y que todos le apedreen hasta la muerte.