Leviticus 24:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y a los hijos de Israel hablarás, diciendo: Cualquier varón que dijere mal a su Dios, llevará su iniquidad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y à los hijos de Iſrael hablarás, diziendo, Qualquier varon, que dixere mal à ſu Dios, lleuará ſu iniquidad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Después te dirigirás a los israelitas y les dirás: Todo el que maldiga a su Dios, cargará con las consecuencias de su pecado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Después te dirigirás a los israelitas y les dirás: Todo el que maldiga a su Dios, cargará con las consecuencias de su pecado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Después te dirigirás a los israelitas y les dirás: Todo el que maldiga a su Dios, cargará con las consecuencias de su pecado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Después te dirigirás a los israelitas y les dirás: Todo el que maldiga a su Dios, cargará con las consecuencias de su pecado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y hablarás a los hijos de Israel, diciendo: "Si alguien maldice a su Dios, llevará su pecado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y hablarás a los hijos de Israel, diciendo: Cualquiera que maldijere a su Dios, llevará su iniquidad.
Spanish DHH 1996
Por lo que toca a los israelitas, diles esto: El que ofenda y maldiga el nombre del Señor su Dios, tendrá que cargar con su pecado y será muerto a pedradas por toda la comunidad. Tanto si es extranjero como si es natural del país, el que ofenda el nombre del Señor será condenado a muerte.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y a los hijos de Israel hablarás, diciendo: Cualquier varón que maldiga a su Dios, llevará su pecado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y hablarás a los hijos de Israel diciendo: Cualquier hombre que maldiga a su Dios, cargará su pecado,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Hablarás a los israelitas y les dirás: “Si alguien maldice a su Dios, llevará su pecado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y dile al pueblo de Israel que cualquiera que maldiga a Dios sufrirá el mismo castigo. Sí, todo el que pronuncie el nombre del Señor al maldecir a su prójimo debe ser condenado a muerte. Esta ley se aplicará tanto a israelitas como a extranjeros. El que pronuncie el nombre del Señor al maldecir, será muerto a pedradas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Dile al pueblo de Israel: los que maldigan a su Dios serán castigados por su pecado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Diles a los israelitas: “Todo el que blasfeme contra su Dios sufrirá las consecuencias de su pecado.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Después dile al pueblo de Israel: “Si alguno maldice a Dios, debe ser castigado por su pecado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y a los hijos de Israel hablarás así: Cualquiera que maldiga a su Dios cargará con su pecado.
Spanish RVA 1989
Después hablarás a los hijos de Israel, diciendo: ‘Cuando una persona maldiga a su Dios, cargará con su pecado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Después hablarás a los hijos de Israel, diciendo: ‘Cuando una persona maldiga a su Dios, cargará con su pecado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Habla luego con los hijos de Israel, y diles que todo el que maldiga a su Dios tendrá que cargar con su pecado;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y á los hijos de Israel hablarás, diciendo: Cualquiera que maldijere á su Dios, llevará su iniquidad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y á los hijos de Israel hablarás, diciendo: Cualquiera que maldijere á su Dios, llevará su iniquidad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y a los hijos de Israel hablarás, diciendo: Cualquiera que maldijere a su Dios, llevará su iniquidad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y a los hijos de Israel hablarás así: Cualquiera que maldiga a su Dios cargará con su pecado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y a los hijos de Israel hablarás, diciendo: Cualquiera que maldijere a su Dios, llevará su iniquidad.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Luego les dirás a los israelitas: “Cualquiera que ofenda a Dios, será condenado a muerte. Sea o no israelita, toda la comunidad deberá matarlo a pedradas”.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Diles a los israelitas que cualquiera que maldiga a su Dios será castigado por su pecado.