Leviticus 24:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Manda a los hijos de Israel que te traigan aceite de olivas claro, molido, para la luminaria, para hacer arder las lámparas de continuo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Manda à los hijos de Iſrael, que te traygan azeyte de oliuas claro, molido, para la luminaria para encender las lamparas siempre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
— Ordena a los israelitas que te traigan aceite puro de oliva para el alumbrado, para que las lámparas ardan continuamente.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
—Ordena a los israelitas que te traigan aceite puro de oliva para el alumbrado, para que las lámparas ardan continuamente.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
—Ordena a los israelitas que te traigan aceite puro de oliva para el alumbrado, para que las lámparas ardan continuamente.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
— Ordena a los israelitas que te traigan aceite puro de oliva para el alumbrado, para que las lámparas ardan continuamente.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Manda a los hijos de Israel que te traigan aceite puro de olivas machacadas para el alumbrado, para hacer arder la lámpara continuamente.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Manda a los hijos de Israel que te traigan aceite puro de olivas machacadas para el alumbrado, para hacer arder las lámparas continuamente.
Spanish DHH 1996
“Ordena a los israelitas que te traigan aceite puro de oliva para mantener las lámparas siempre encendidas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Manda a los hijos de Israel que te traigan aceite de olivas puro, molido, para el alumbrado, para hacer arder las lámparas de continuo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ordena a los hijos de Israel que te proporcionen aceite puro de olivas machacadas para el alumbrado, para hacer que la lámpara arda continuamente.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
«Manda a los israelitas que te traigan aceite puro de olivas machacadas para el alumbrado, para hacer arder la lámpara continuamente.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
«Ordena al pueblo de Israel que traiga aceite puro de oliva, para mantener encendidas las lámparas, de modo que el santuario esté siempre iluminado.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
«Ordena al pueblo de Israel que traiga aceite puro de olivas prensadas para el alumbrado, y así mantener las lámparas continuamente encendidas,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
«Manda a los israelitas que te traigan aceite puro de olivas prensadas, para la iluminación del santuario. Así las lámparas se mantendrán siempre encendidas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
«Ordena a los israelitas que te traigan el mejor aceite de oliva. Mantén encendido cada noche el candelabro con este aceite.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Manda a los hijos de Israel que te traigan para el alumbrado aceite puro de olivas machacadas, a fin de hacer arder las lámparas continuamente.
Spanish RVA 1989
"Manda a los hijos de Israel que te traigan aceite de olivas claro y puro para la iluminación, a fin de hacer arder continuamente las lámparas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Manda a los hijos de Israel que te traigan aceite de olivas claro y puro para la iluminación, a fin de hacer arder continuamente las lámparas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
«Manda a los hijos de Israel que te traigan aceite puro de oliva para el alumbrado, para mantener las lámparas encendidas siempre.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Manda á los hijos de Israel que te traigan aceite de olivas claro, molido, para la luminaria, para hacer arder las lámparas de continuo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Manda á los hijos de Israel que te traigan aceite de olivas claro, molido, para la luminaria, para hacer arder las lámparas de continuo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Manda a los hijos de Israel que te traigan para el alumbrado aceite puro de olivas machacadas, para hacer arder las lámparas continuamente.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
«Manda a los hijos de Israel que te traigan para el alumbrado aceite puro de olivas machacadas, para hacer arder las lámparas continuamente.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Manda a los hijos de Israel que te traigan para el alumbrado aceite puro de olivas machacadas, para hacer arder las lámparas continuamente.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
«Manda a los israelitas que te traigan aceite puro de oliva, para que las lámparas del santuario estén siempre encendidas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Ordena a los israelitas que te traigan aceite de oliva puro y prensado para las lámparas, para que siempre estén encendidas.