Leviticus 25:23 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y la tierra no se venderá rematadamente, porque la tierra mía es; que vosotros peregrinos y extranjeros sois para conmigo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y la tierra no ſe venderá rematadamente: porque la tierra es mia, que vosotros peregrinos y estrangeros soys cõmigo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La tierra no se podrá vender a perpetuidad, porque la tierra es mía y ustedes son como residentes extranjeros en mi propiedad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La tierra no se podrá vender a perpetuidad, porque la tierra es mía y vosotros sois como residentes extranjeros en mi propiedad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La tierra no se podrá vender a perpetuidad, porque la tierra es mía y ustedes son como residentes extranjeros en mi propiedad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La tierra no se podrá vender a perpetuidad, porque la tierra es mía y vosotros sois como residentes extranjeros en mi propiedad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Además, la tierra no se venderá en forma permanente, pues la tierra es mía; porque vosotros sois sólo forasteros y peregrinos para conmigo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y la tierra no se venderá para siempre, porque la tierra es mía; pues vosotros peregrinos y extranjeros sois para conmigo.
Spanish DHH 1996
“La tierra no debe venderse a perpetuidad: la tierra es mía, y vosotros solo estáis de paso por ella como huéspedes míos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y la tierra no se venderá a perpetuidad, porque la tierra mía es; que vosotros peregrinos y extranjeros sois para conmigo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
La tierra, pues, no podrá venderse a perpetuidad, porque mía es la tierra, y vosotros sois extranjeros y peregrinos para conmigo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
”Además, la tierra no se venderá en forma permanente, pues la tierra es Mía; porque ustedes son solo extranjeros y peregrinos para conmigo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Recuerden, la tierra es mía, de modo que no pueden venderla definitivamente. Ustedes son solamente arrendatarios y tendrán la tierra a su cargo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»La tierra no debe venderse a perpetuidad, porque la tierra es mía. Tú solamente eres un extranjero y un arrendatario que trabaja para mí.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»La tierra no se venderá a perpetuidad, porque la tierra es mía y ustedes no son aquí más que forasteros y huéspedes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»La tierra no debe venderse a perpetuidad porque la tierra es mía. Ustedes sólo son inmigrantes y huéspedes míos viviendo conmigo en mi tierra.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La tierra no se venderá a perpetuidad, porque es mía, y vosotros sois como forasteros y extranjeros para mí.
Spanish RVA 1989
"La tierra no se venderá a perpetuidad, pues la tierra es mía; porque vosotros sois para mí como forasteros y advenedizos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“La tierra no se venderá a perpetuidad, pues la tierra es mía; porque ustedes son para mí como forasteros y advenedizos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»La tierra no podrá venderse a perpetuidad, porque la tierra es mía. Ustedes son, para mí, forasteros y extranjeros.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y la tierra no se venderá rematadamente, porque la tierra mía es; que vosotros peregrinos y extranjeros sois para conmigo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y la tierra no se venderá rematadamente, porque la tierra mía es; que vosotros peregrinos y extranjeros sois para conmigo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
La tierra no se venderá a perpetuidad, porque la tierra mía es; pues vosotros forasteros y extranjeros sois para conmigo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»La tierra no se venderá a perpetuidad, porque la tierra mía es, y vosotros como forasteros y extranjeros sois para mí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
La tierra no se venderá a perpetuidad, porque la tierra mía es; pues vosotros forasteros y extranjeros sois para conmigo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Nadie debe vender de manera definitiva su propiedad familiar. La tierra es mía. Ustedes solo son mis huéspedes y están de paso en ella.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“La tierra no debe ser vendida permanentemente, porque realmente me pertenece. Para mí ustedes son sólo extranjeros y viajeros de paso.