Leviticus 25:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
y el séptimo año la tierra tendrá sábado de reposo, sábado al SEÑOR; no sembrarás tu tierra, ni podarás tu viña.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el septimo año la tierra tendrá sabbado de holgança, Sabbado à Iehoua: no sembrarás tu tierra, ni podarás tu viña.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero el séptimo año la tierra disfrutará de descanso completo en honor del Señor: no sembrarás tu campo, ni podarás tu viña.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero el séptimo año la tierra disfrutará de descanso completo en honor del Señor: no sembrarás tu campo, ni podarás tu viña.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero el séptimo año la tierra disfrutará de descanso completo en honor del Señor: no sembrarás tu campo, ni podarás tu viña.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero el séptimo año la tierra disfrutará de descanso completo en honor del Señor: no sembrarás tu campo, ni podarás tu viña.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
pero el séptimo año la tierra tendrá completo descanso, un reposo para el SEÑOR; no sembrarás tu campo ni podarás tu viña.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el séptimo año la tierra tendrá sábado de reposo, sábado a Jehová; no sembrarás tu tierra, ni podarás tu viña.
Spanish DHH 1996
pero el séptimo año será de completo reposo de la tierra en honor del Señor; no sembréis ese año vuestros campos ni podéis vuestros viñedos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y el séptimo año la tierra tendrá sábado de reposo, sábado al SEÑOR; no sembrarás tu tierra, ni podarás tu viña.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
pero el séptimo año será shabbat de solemne reposo para la tierra, un shabbat para YHVH. No cultivarás tu campo, ni podarás tu viña.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
pero el séptimo año la tierra tendrá completo descanso, un reposo para el S eñor***; no sembrarás tu campo ni podarás tu viña.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
pero el séptimo año dejarán que la tierra descanse, en honor al Señor. No sembrarán los campos ni podarán los viñedos en todo el año.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
pero durante el séptimo año la tierra deberá tener un año completo para descansar. Es el descanso del Señor. No siembres tus campos ni podes tus viñedos durante ese año.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
pero llegado el séptimo año la tierra gozará de un año de reposo en honor al SEÑOR. No sembrarás tus campos ni podarás tus viñas;
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
pero el séptimo año será un tiempo de completo descanso para la tierra, en honor al SEÑOR. Ustedes no deben sembrar los campos, podar las viñas,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero el séptimo año la tierra tendrá descanso, reposo para el Señor; no sembrarás tus terrenos ni podarás tu viña.
Spanish RVA 1989
Pero el séptimo año será para la tierra un completo descanso, sábado consagrado a Jehovah. No sembrarás tu tierra ni podarás tu viña.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero el séptimo año será para la tierra un completo descanso, sábado consagrado al SEÑOR. No sembrarás tu tierra ni podarás tu viña.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
pero el séptimo año la tierra tendrá que reposar. Es un reposo en honor del Señor, y no debes cultivar tu tierra ni podar tus viñas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el séptimo año la tierra tendrá sábado de holganza, sábado á Jehová: no sembrarás tu tierra, ni podarás tu viña.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el séptimo año la tierra tendrá sábado de holganza, sábado á Jehová: no sembrarás tu tierra, ni podarás tu viña.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero el séptimo año la tierra tendrá descanso, reposo para Jehová; no sembrarás tu tierra, ni podarás tu viña.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero el séptimo año la tierra tendrá descanso, reposo para Jehová; no sembrarás tu tierra ni podarás tu viña.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero el séptimo año la tierra tendrá descanso, reposo para Jehová; no sembrarás tu tierra, ni podarás tu viña.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pero al llegar el séptimo año no deberán sembrar sus campos ni podar sus viñedos. Tampoco deberán cosechar los campos ni recoger las uvas que broten después de la última cosecha. »Lo que la tierra produzca por sí misma el séptimo año alcanzará para que coman ustedes, sus esclavos, sus trabajadores y los refugiados en el país, además de su ganado y los animales salvajes. Así la tierra gozará de un año completo de descanso en mi honor.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero el séptimo año ha de ser un sábado de completo descanso para la tierra, un sábado en honor al Señor. No planten sus campos ni cuiden sus viñedos.