Leviticus 25:43 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
No te enseñorearás de él con dureza, mas tendrás temor de tu Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No te enseñorearás deel con dureza, mas aurás temor de tu Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por respeto a tu Dios no lo tratarás con dureza.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por respeto a tu Dios no lo tratarás con dureza.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por respeto a tu Dios no lo tratarás con dureza.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por respeto a tu Dios no lo tratarás con dureza.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"No te enseñorearás de él con severidad, más bien, teme a tu Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No te enseñorearás de él con dureza, mas tendrás temor de tu Dios.
Spanish DHH 1996
No los trates con crueldad; al contrario, muestra temor de tu Dios.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No te enseñorearás de él con dureza, mas tendrás temor de tu Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
ni te enseñorearás de él con aspereza. Tendrás temor de tu Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No te enseñorearás de él con severidad, más bien, teme a tu Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
ni ser tratados duramente. Teman a su Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Muestra tu temor a Dios al no tratarlos con dureza.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No serás un amo cruel, sino que temerás a tu Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No lo traten cruelmente, sino demuestren que respetan a Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No te enseñorearás de él con dureza, sino que tendrás temor de tu Dios.
Spanish RVA 1989
No te enseñorearás de él con dureza, sino que temerás a tu Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No te enseñorearás de él con dureza, sino que temerás a tu Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No lo tratarás con crueldad, sino que tendrás temor de tu Dios.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No te enseñorearás de él con dureza, mas tendrás temor de tu Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No te enseñorearás de él con dureza, mas tendrás temor de tu Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No te enseñorearás de él con dureza, sino tendrás temor de tu Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No te enseñorearás de él con dureza, sino tendrás temor de tu Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No te enseñorearás de él con dureza, sino tendrás temor de tu Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»No maltraten a ningún israelita. Muestren respeto por mí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No los traten con brutalidad. Tengan respeto por su Dios.