Leviticus 25:49 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
o su tío, o el hijo de su tío lo rescatará, o el cercano de su carne, de su linaje, lo rescatará; o si sus medios alcanzaren, él mismo se redimirá.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
O ſu tio, o el hijo de ſu tio lo rescatará, o el cercano de ſu carne, de ſu linage, lo rescatará: o ſi ſu mano alcançáre, el ſe redimirá.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
su tío o su primo o un pariente cercano de su familia lo podrá rescatar. Incluso, él mismo se podrá rescatar si tiene medios suficientes para ello.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
su tío o su primo o un pariente cercano de su familia lo podrá rescatar. Incluso, él mismo se podrá rescatar si tiene medios suficientes para ello.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
su tío o su primo o un pariente cercano de su familia lo podrá rescatar. Incluso, él mismo se podrá rescatar si tiene medios suficientes para ello.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
su tío o su primo o un pariente cercano de su familia lo podrá rescatar. Incluso, él mismo se podrá rescatar si tiene medios suficientes para ello.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
o su tío o el hijo de su tío podrán redimirlo; o un pariente cercano de su familia podrá redimirlo; o si prospera, él mismo podrá redimirse.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
o su tío, o el hijo de su tío podrán redimirlo, o un pariente cercano de su familia podrá redimirlo; o si sus medios alcanzaren, él mismo podrá redimirse.
Spanish DHH 1996
un tío, un primo o cualquier pariente cercano; también podrá rescatarse él mismo, si tiene medios para hacerlo,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
o su tío, o el hijo de su tío lo redimirá, o el cercano de su carne, de su linaje, lo redimirá; o si sus medios alcanzaren, él mismo se redimirá.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
o su tío o un hijo de su tío debe rescatarlo, o algún pariente cercano de su familia debe rescatarlo, o si prospera, él mismo podrá redimirse.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
o su tío o el hijo de su tío podrán redimirlo; o un pariente cercano de su familia podrá redimirlo; o si prospera, él mismo podrá redimirse.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
por su tío, su sobrino, o cualquier pariente cercano. También puede redimirse a sí mismo, si reúne el dinero.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
también un tío o un primo. De hecho, cualquier pariente cercano podrá rescatarlo. También podrá redimirse a sí mismo si ha prosperado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
un tío, un primo o cualquier otro de sus parientes. Y si llegara a prosperar, él mismo podrá pagar su rescate.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
un tío, un primo o cualquier otro pariente cercano, e incluso el que se vendió se puede comprar a sí mismo si consigue suficiente dinero para comprar su libertad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
o su tío o el hijo de su tío lo rescatará, o un pariente cercano de su familia lo rescatará o, si sus medios alcanzan, él mismo se rescatará.
Spanish RVA 1989
O lo podrá rescatar su tío, o un hijo de su tío; o lo podrá rescatar un pariente cercano de su familia. Y si consigue lo suficiente, se podrá rescatar a sí mismo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
O lo podrá rescatar su tío, o un hijo de su tío; o lo podrá rescatar un pariente cercano de su familia. Y si consigue lo suficiente, se podrá rescatar a sí mismo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
sea este su tío o su sobrino, o un pariente cercano de su familia. Cualquiera de ellos podrá rescatarlo y, si sus medios lo permiten, hasta él mismo podrá rescatarse.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
O su tío, ó el hijo de su tío lo rescatará, ó el cercano de su carne, de su linaje, lo rescatará; ó si sus medios alcanzaren, él mismo se redimirá.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
O su tío, ó el hijo de su tío lo rescatará, ó el cercano de su carne, de su linaje, lo rescatará; ó si sus medios alcanzaren, él mismo se redimirá.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
O su tío o el hijo de su tío lo rescatará, o un pariente cercano de su familia lo rescatará; o si sus medios alcanzaren, él mismo se rescatará.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
o su tío o el hijo de su tío lo rescatará, o un pariente cercano de su familia lo rescatará o, si sus medios alcanzan, él mismo se rescatará.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
O su tío o el hijo de su tío lo rescatará, o un pariente cercano de su familia lo rescatará; o si sus medios alcanzaren, él mismo se rescatará.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Un tío o primo o cualquier pariente cercano de su familia puede volver a comprarlos. Si tienen éxito, pueden volver a comprarse a sí mismos.