Leviticus 25:7 — Compare Translations

25 translations compared side by side

Spanish 1569
y a tu animal, y a la bestia que hubiere en tu tierra, será todo el fruto de ella para comer.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y à tu animal, y à la bestia que ouiere en tu tierra, ſerá todo ſu fruto para comer.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
también a tu ganado y a los animales que haya en tu tierra, les servirá de alimento todo lo que ella produzca.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
también a tu ganado y a los animales que haya en tu tierra, les servirá de alimento todo lo que ella produzca.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
también a tu ganado y a los animales que haya en tu tierra, les servirá de alimento todo lo que ella produzca.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
también a tu ganado y a los animales que haya en tu tierra, les servirá de alimento todo lo que ella produzca.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"También a tu ganado y a los animales que están en tu tierra, todas sus cosechas les servirán de alimento.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y para tu animal, y para la bestia que hubiere en tu tierra, todo el fruto de ella será para comer.
Spanish DHH 1996
y también vuestros ganados y los animales salvajes del país. Todo lo que la tierra produzca os servirá de alimento.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y a tu bestia, y al animal que hubiere en tu tierra, será todo el fruto de ella para comer.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
para tus animales y las bestias que estén en tu tierra, todo su fruto será para comer.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
También a tu ganado y a los animales que están en tu tierra, todas sus cosechas les servirán de alimento.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
A tu ganado y a los animales salvajes en tu tierra también se les permitirá comer de lo que produzca la tierra.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
También podrán alimentarse tu ganado y los animales que haya en el país. Todo lo que la tierra produzca ese año será sólo para el consumo diario.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
También será para que coman su ganado y los animales salvajes del país; se podrá comer todo lo que la tierra produzca ese año.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
También a tu animal y a la bestia que haya en tu tierra servirán de alimento todos sus frutos.
Spanish RVA 1989
Todo su fruto servirá de comida a tu ganado y a los animales que hay en tu tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Todo su fruto servirá de comida a tu ganado y a los animales que hay en tu tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Todos los frutos que la tierra produzca serán para que coman tus animales y las bestias salvajes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y á tu animal, y á la bestia que hubiere en tu tierra, será todo el fruto de ella para comer.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y á tu animal, y á la bestia que hubiere en tu tierra, será todo el fruto de ella para comer.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y a tu animal, y a la bestia que hubiere en tu tierra, será todo el fruto de ella para comer.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
También a tu animal y a la bestia que haya en tu tierra, servirán de alimento todos sus frutos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y a tu animal, y a la bestia que hubiere en tu tierra, será todo el fruto de ella para comer.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
y a tu ganado y a los animales salvajes que viven en tu tierra. Todo lo que crezca puede ser usado como alimento.