Leviticus 26:20 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y vuestra fuerza se consumirá en vano; que vuestra tierra no dará su fruto, y los árboles de la tierra no darán su fruto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vuestra fuerça ſe cõsumirá en vano, que vuestra tierra no dará ſu fruto, y los arboles de la tierra no darán ſu fruto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Se agotará su fuerza en vano, pues la tierra no dará su cosecha ni los árboles del país darán su fruto.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Se agotará vuestra fuerza en vano, pues la tierra no dará su cosecha ni los árboles del país darán su fruto.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Se agotará su fuerza en vano, pues la tierra no dará su cosecha ni los árboles del país darán su fruto.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Se agotará vuestra fuerza en vano, pues la tierra no dará su cosecha ni los árboles del país darán su fruto.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Y vuestras fuerzas se consumirán en vano, porque vuestra tierra no dará su producto y los árboles de la tierra no darán su fruto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y vuestra fuerza se consumirá en vano; que vuestra tierra no dará su esquilmo, y los árboles de la tierra no darán su fruto.
Spanish DHH 1996
En vano gastaréis vuestras fuerzas, porque la tierra no os producirá nada ni los árboles del campo os darán frutos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y vuestra fuerza se consumirá en vano; que vuestra tierra no dará su aumento, y los árboles de la tierra no darán su fruto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Vuestras fuerzas se consumirán en vano, vuestro suelo no dará su producto, y el árbol de la tierra no dará su fruto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y sus fuerzas se consumirán en vano, porque su tierra no dará su producto y los árboles de la tierra no darán su fruto.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Gastarán sus fuerzas en vano, porque la tierra no producirá, ni sus árboles darán fruto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Todo su trabajo será en vano, porque la tierra no dará cosechas y los árboles no producirán fruto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
por lo que en vano agotarán sus fuerzas, y ni el suelo ni los árboles del campo les darán sus frutos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Aunque trabajarán duro, eso no les servirá de nada porque la tierra no dará sus cosechas ni los árboles sus frutos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Vuestra fuerza se consumirá en vano, porque vuestra tierra no producirá nada y los árboles del campo no darán su fruto.
Spanish RVA 1989
Vuestra fuerza se agotará en vano; pues vuestra tierra no dará su producto, ni el árbol de la tierra dará su fruto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Su fuerza se agotará en vano; pues su tierra no dará su producto ni el árbol de la tierra dará su fruto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
De nada servirá que agoten sus fuerzas, porque la tierra no les rendirá ningún producto, ni los árboles del campo les darán su fruto.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y vuestra fuerza se consumirá en vano; que vuestra tierra no dará su esquilmo, y los árboles de la tierra no darán su fruto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y vuestra fuerza se consumirá en vano; que vuestra tierra no dará su esquilmo, y los árboles de la tierra no darán su fruto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Vuestra fuerza se consumirá en vano, porque vuestra tierra no dará su producto, y los árboles de la tierra no darán su fruto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Vuestra fuerza se consumirá en vano, porque vuestra tierra no producirá nada y los árboles del campo no darán su fruto.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vuestra fuerza se consumirá en vano, porque vuestra tierra no dará su producto, y los árboles de la tierra no darán su fruto.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
De nada les servirá trabajar la tierra, porque no les producirá nada.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tu fuerza será en completamente en vano porque su tierra no producirá cultivos, y sus árboles no darán frutos.