Leviticus 26:45 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Antes me acordaré de ellos por el pacto antiguo, cuando los saqué de la tierra de Egipto a los ojos de los gentiles, para ser su Dios: Yo soy el SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Antes me acordaré deellos por el Concierto antiguo, quãdo los saqué de la tierra de Egypto en ojos de las Gentes para ſer ſu Dios: Yo Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Más bien me acordaré en favor suyo de nuestra primera alianza, cuando los saqué de la tierra de Egipto a la vista de las naciones, para ser su Dios. Yo soy el Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Más bien me acordaré en favor suyo de nuestra primera alianza, cuando los saqué de la tierra de Egipto a la vista de las naciones, para ser su Dios. Yo soy el Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Más bien me acordaré en favor suyo de nuestra primera alianza, cuando los saqué de la tierra de Egipto a la vista de las naciones, para ser su Dios. Yo soy el Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Más bien me acordaré en favor suyo de nuestra primera alianza, cuando los saqué de la tierra de Egipto a la vista de las naciones, para ser su Dios. Yo soy el Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
sino que por ellos me acordaré del pacto con sus antepasados, que yo saqué de la tierra de Egipto a la vista de las naciones, para ser su Dios. Yo soy el SEÑOR."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Antes me acordaré de ellos por el pacto antiguo, cuando los saqué de la tierra de Egipto a los ojos de las naciones, para ser su Dios: Yo Jehová.
Spanish DHH 1996
Por el contrario, me acordaré del pacto que hice con ellos cuando, en presencia de las naciones, los saqué de Egipto para ser su Dios. Yo soy el Señor.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Antes me acordaré de ellos por el pacto antiguo, cuando los saqué de la tierra de Egipto a los ojos de los gentiles, para ser su Dios: Yo soy el SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Antes bien, me acordaré de ellos a causa del pacto con sus primeros antepasados, a quienes saqué de la tierra de Egipto ante los ojos de las naciones, para ser a ellos por ’Elohim. Yo, YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sino que por ellos me acordaré del pacto con sus antepasados, que Yo saqué de la tierra de Egipto a la vista de las naciones, para ser su Dios. Yo soy el S eñor***” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por amor a sus antepasados, yo recordaré las promesas que les hice de ser su Dios. Yo saqué a sus padres de Egipto mientras todas las naciones los contemplaban maravilladas. Yo soy el Señor ».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por amor a ellos me acordaré de mi antiguo pacto con sus antepasados, a quienes saqué de la tierra de Egipto a los ojos de todas las naciones, para ser su Dios. Yo soy el Señor ».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Antes bien, recordaré en su favor el pacto que hice con sus antepasados, a quienes, a la vista de las naciones, saqué de Egipto para ser su Dios. Yo soy el SEÑOR.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por el contrario, tendré presente para bien de ellos el pacto que hice con sus antepasados a los que saqué de Egipto para ser su Dios, pues yo soy el SEÑOR».
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Antes me acordaré de ellos por el pacto antiguo, cuando los saqué de la tierra de Egipto a los ojos de las naciones para ser su Dios. Yo, el Señor.
Spanish RVA 1989
Pero a favor de ellos me acordaré del pacto con sus antepasados, a quienes saqué de la tierra de Egipto a la vista de las naciones, para ser su Dios. Yo, Jehovah."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero a favor de ellos me acordaré del pacto con sus antepasados, a quienes saqué de la tierra de Egipto a la vista de las naciones, para ser su Dios. Yo, el SEÑOR”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al contrario, me acordaré de ellos por causa del pacto antiguo, cuando a la vista de las naciones los saqué de Egipto para ser su Dios. Yo soy el Señor.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Antes me acordaré de ellos por el pacto antiguo, cuando los saqué de la tierra de Egipto á los ojos de las gentes, para ser su Dios: Yo Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Antes me acordaré de ellos por el pacto antiguo, cuando los saqué de la tierra de Egipto a los ojos de las gentes, para ser su Dios: Yo Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Antes me acordaré de ellos por el pacto antiguo, cuando los saqué de la tierra de Egipto a los ojos de las naciones, para ser su Dios. Yo Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Antes me acordaré de ellos por el pacto antiguo, cuando los saqué de la tierra de Egipto a los ojos de las naciones para ser su Dios. Yo, Jehová.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Antes me acordaré de ellos por el pacto antiguo, cuando los saqué de la tierra de Egipto a los ojos de las naciones, para ser su Dios. Yo Jehová.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Por ellos renovaré el acuerdo que hice con sus padres, a los que saqué de Egipto como las otras naciones observaron, para ser su Dios. Yo soy el Señor”.