Leviticus 27:20 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mas si él no redimiere la tierra, y la tierra se vendiere a otro, no la redimirá más;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas ſi el no redimiêre la tierra, y ſi la tierra ſe vẽdiêre à otro, no la redimirá mas:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero si no rescata la tierra, y esta se vende a otro, ya no podrá rescatarla:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero si no rescata la tierra, y esta se vende a otro, ya no podrá rescatarla:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero si no rescata la tierra, y esta se vende a otro, ya no podrá rescatarla:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero si no rescata la tierra, y esta se vende a otro, ya no podrá rescatarla:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Pero si no quiere redimir el campo, y se vende el campo a otro, ya no podrá redimirlo;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas si él no redimiere la tierra, y la tierra se vendiere a otro, no la redimirá más;
Spanish DHH 1996
pero si no lo recupera, y el terreno se vende a otra persona, ya no podrá volver a recuperarlo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas si él no redimiere la tierra, y la tierra se vendiere a otro, no la redimirá más;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero si no desea rescatar el campo, o el campo se vende a otra persona, ya no lo podrá rescatar.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero si no quiere redimir el campo, y se vende el campo a otro, ya no podrá redimirlo;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero si decide no recuperarlo o si ha vendido el campo a otra persona y ha dado al Señor sus derechos en el año de jubileo, no le será devuelto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero si no desea volver a comprarlo, y el campo se vende a otro, ya no se podrá recuperar.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero si no lo rescata, o se lo vende a otro, ya no podrá rescatarlo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
pero si él no compra de nuevo la tierra y esta se vende a otro, ya no la podrá recuperar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero si él no rescata la tierra, y la tierra se vende a otro, no la rescatará más,
Spanish RVA 1989
Pero si no rescata el campo y éste es vendido a otro, no lo podrá rescatar jamás.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero si no rescata el campo y este es vendido a otro, no lo podrá rescatar jamás.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Si el que dedica el terreno no lo rescata, y este se vende a otro, ya no podrá rescatarlo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas si él no redimiere la tierra, y la tierra se vendiere á otro, no la redimirá más;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas si él no redimiere la tierra, y la tierra se vendiere á otro, no la redimirá más;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas si él no rescatare la tierra, y la tierra se vendiere a otro, no la rescatará más;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero si él no rescata la tierra, y la tierra se vende a otro, no la rescatará más,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas si él no rescatare la tierra, y la tierra se vendiere a otro, no la rescatará más;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero debe hacerlo antes de que el terreno sea vendido a otro, o de lo contrario no podrá recuperarlo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero si no compras el campo de nuevo, o si ya lo has vendido a alguien más, no puede ser comprado de nuevo.