Leviticus 3:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y del sacrificio de la paz ofrecerá por ofrenda encendida al SEÑOR, su sebo, y la cola entera, la cual quitará a raíz del espinazo, y el sebo que cubre los intestinos, y todo el sebo que está sobre las entrañas;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y del sacrificio de las pazes offrecerá por offrenda encendida à Iehoua ſu seuo, y la cola entera, laqual quitará de delante el espinazo, y el seuo que cubre los intestinos, y todo el seuo que eſta ſobre ellos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
De la víctima, pasada por el fuego como sacrificio de comunión, se reservará para el Señor la grasa, la cola entera cortada desde el espinazo, la grasa de las vísceras y toda la de las entrañas del cordero;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
De la víctima, pasada por el fuego como sacrificio de comunión, se reservará para el Señor la grasa, la cola entera cortada desde el espinazo, la grasa de las vísceras y toda la de las entrañas del cordero;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
De la víctima, pasada por el fuego como sacrificio de comunión, se reservará para el Señor la grasa, la cola entera cortada desde el espinazo, la grasa de las vísceras y toda la de las entrañas del cordero;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
De la víctima, pasada por el fuego como sacrificio de comunión, se reservará para el Señor la grasa, la cola entera cortada desde el espinazo, la grasa de las vísceras y toda la de las entrañas del cordero;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Y del sacrificio de las ofrendas de paz, traerá una ofrenda encendida al SEÑOR: la grasa, la cola entera, que cortará cerca del espinazo, la grasa que cubre las entrañas y toda la grasa que hay sobre las entrañas,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y del sacrificio de paz ofrecerá por ofrenda encendida a Jehová, su grosura, la cola entera, la cual quitará a raíz del espinazo, la grosura que cubre los intestinos, y toda la grosura que está sobre las entrañas.
Spanish DHH 1996
“El que ofrece el animal como sacrificio de reconciliación, presentará al Señor, como ofrenda quemada, la grasa, la cola entera cortada al ras del espinazo, la grasa que cubre las vísceras,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y del sacrificio de la paz ofrecerá por ofrenda encendida al SEÑOR, su sebo, y la cola entera, la cual quitará a raíz del espinazo, y el sebo que cubre los intestinos, y todo el sebo que está sobre las entrañas;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y del sacrificio de las ofrendas de paz, presentará como ofrenda ígnea ante YHVH la grosura y la cola entera, cortada desde el espinazo, así como la grosura que cubre los intestinos, toda la grosura que hay sobre las entrañas,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Del sacrificio de las ofrendas de paz, traerá una ofrenda encendida al S eñor***: la grasa, la cola entera, que cortará cerca del espinazo, la grasa que cubre las entrañas y toda la grasa que hay sobre las entrañas,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y ofrecerán sobre el altar la grasa, la cola entera (cortada a raíz del espinazo), la grasa que cubre los intestinos, los dos riñones con la grasa de ellos, la grasa que cubre los lomos, y un pedazo del hígado. Lo harán arder todo en el altar. Será una comida, una ofrenda presentada por fuego al Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El sacerdote debe presentar la grasa de esta ofrenda de paz como una ofrenda especial al Señor. Esto incluye la grasa de la cola gorda cortada cerca del espinazo, toda la grasa que rodea las vísceras,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El oferente le presentará al SEÑOR, como ofrenda por fuego, las siguientes partes de este sacrificio: la grasa, la cola entera (la cual cortará desde el espinazo), la grasa que recubre los intestinos y la que se adhiere a éstos,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Quien ofrece el animal como ofrenda para festejar, presentará ante el SEÑOR como ofrenda de comida, la grasa, la cola grasa entera cortada desde el espinazo,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Del sacrificio de paz presentará como ofrenda quemada al Señor la grasa, la cola entera, que cortará desde la raíz del espinazo; la grasa que cubre todos los intestinos, y toda la que está sobre las entrañas.
Spanish RVA 1989
Del sacrificio de paz presentará, como ofrenda quemada a Jehovah, el sebo y toda la rabadilla extraída desde la raíz del espinazo, el sebo que cubre las vísceras y todo el sebo que está sobre las vísceras,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Del sacrificio de paz presentará, como ofrenda quemada al SEÑOR, el sebo y toda la rabadilla extraída desde la raíz del espinazo, el sebo que cubre las vísceras y todo el sebo que está sobre las vísceras,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Del sacrificio de paz ofrecerá al Señor, como ofrenda encendida, la grasa, la cola entera con todo el espinazo, y toda la grasa que recubre todos los intestinos y las entrañas,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y del sacrificio de las paces ofrecerá por ofrenda encendida á Jehová, su sebo, y la cola entera, la cual quitará á raíz del espinazo, y el sebo que cubre los intestinos, y todo el sebo que está sobre las entrañas:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y del sacrificio de las paces ofrecerá por ofrenda encendida á Jehová, su sebo, y la cola entera, la cual quitará á raíz del espinazo, y el sebo que cubre los intestinos, y todo el sebo que está sobre las entrañas:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y del sacrificio de paz ofrecerá por ofrenda encendida a Jehová la grosura, la cola entera, la cual quitará a raíz del espinazo, la grosura que cubre todos los intestinos, y toda la que está sobre las entrañas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Del sacrificio de paz presentará como ofrenda quemada a Jehová la grasa, la cola entera, que cortará desde la raíz del espinazo, la grasa que cubre todos los intestinos, y toda la que está sobre las entrañas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y del sacrificio de paz ofrecerá por ofrenda encendida a Jehová la grosura, la cola entera, la cual quitará a raíz del espinazo, la grosura que cubre todos los intestinos, y toda la que está sobre las entrañas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y sobre él quemarán lo siguiente: los intestinos, los dos riñones, los lomos, parte del hígado, y la grasa que recubre todo eso, y toda la cola. Se trata de comida que se presenta en mi honor.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
De la ofrenda de paz debes traer una ofrenda de comida al Señor hecha de su grasa: la cola entera removida de la base de la rabadilla, toda la grasa que cubre el interior,